|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
От "тура" до "турчин" |
|
|
Интересное объяснение дают этимологи болгарскому слову "тура" и его однокоренным словам.
"Тура" - так болгары называли в прошлом деревянных идолов, выполненных из ствола дерева и установленных вертикально на поляне или холме. Позднее "тура" превратилась в синоним слова "колонна", и, как следствие, возникло название "потури" - мужские штаны (одевались на ноги, на которых стоят, как храм стоит на своих колоннах). Происхождение "потури" может быть связано и со словом "турчин". Хотя его этимология до сих пор является темой для лингвистического спора.
В период османского рабства не существовало "турецкого" народа, "турчин" было прилагательным и даже нарицательным словом. Правоверные (то есть исповедующие ислам как основную государственную религию) называли себя "османлии", но не "турци". "Турками" их называли порабощенные народы, на чьих землях они бесчинствовали. Такое название было недостойным и обидным для уважающего себя османца.
Позднее при создании Турецкой республики Кемаль Ататюрк решил назвать целую нацию одним именем, чтобы укрыть все имперское в государстве, а также объединить различные племена на его территории.
Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие? |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы. |
Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния». |
Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков. |
Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года. |
Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки. |
На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек. |
Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|