Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Пермском крае выпустили русские сказки на коми-пермяцком языке

В Пермском крае в Кудымкаре представили аудиокнигу с русскими народными и литературными сказками на коми-пермяцком языке. Аудиосборник озаглавлен «Олiсӧ да вӧлiсӧ» (Жили да были).

Наталья Сашина
19 Декабря, 2017

Компакт-диск содержит шесть сказок: «Теремок», «Колобок», «Репка», «Гуси-лебеди», «Маша и медведь», «Волк и семеро козлят», а также три поэмы А. С. Пушкина («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказка о Царе Салтане…», «Сказка о рыбаке и рыбке») и «Мойдодыр» Корнея Чуковского.

Любопытно, что озвученные переводы с русского были выполнены еще в 1930-1940 годы. Самый ранний из попавших в сборник пересказов «Репки» датирован 1934 годом, а пушкинские «Мертвая царевна» и «Царь Салтан» относятся к 1950 году. «Мойдодыр» был записан на коми-пермяцком латиницей.

Некоторые слова в переведенных книгах уже устарели, другие - утратили свое значение. Для всех таких слов подобрали замену.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, сборник, Мойдодыр, Пушкин, сказка, коми-пермяцкий язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Technical certificate and Operating manual / Technisches Zertifikat und Bedienungsanleitung", Технический перевод, Переводчик №721

метки перевода: method, operation, product, design, condition, detection, modification.

Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка




"Ложные друзья" переводчика



В Буркина-Фасо дети учат французский язык по "Коньку-Горбунку"




История о том, как «Гринч украл Рождество» на языке жестов




Мураками впервые опубликует книгу на английском языке





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru