Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


`Froyo,` `Troll,` и `Sriracha` добавлены в словарь Merriam-Webster

189-летний английский словарь добавил 250 новых слов и определений в свой состав, среди которых pregame и froyo.

Волгина Юлия
14 Октября, 2017

Froyo (замороженный йогурт) – лишь одно из последних дополнений, которое пришло из кулинарного мира. Bibimbap - корейское блюдо из риса; choux pastry - тип теста, а sriracha - тайский соус чили, который уже существует многие десятилетия, но лишь недавно привлек внимание американских гурманов.


Конечно, Интернет в очередной раз внес свой весомый вклад. Некоторые новые термины, такие как ransomware (“вредоносное ПО, которое требует от пользователей денежное вложение для того, чтобы получить доступ к зашифрованным файлам”) пришло из технического мира, а слово troll ("преследовать, критиковать, использовать вызывающе пренебрежительные или насмешливые публичные заявления”) родилось в социальных сетях. Также не следует забывать об Internet of Things - концепция вычислительной сети физических предметов («вещей»), оснащённых встроенными технологиями для взаимодействия друг с другом или с внешней средой.

Это лишь малая часть неологизмов Merriam-Webster, своей очереди ждут hive mind, dog whistle, и working memory.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: кухня, интернет, английский, слово, Merriam-Webster, словарь




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Спецификация оборудования / Specification of equipment", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: изоляция, насос, комплект, описание, устройство, конструкция, маркировка.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Английский язык




Словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal"




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru