Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня

Профессор университета Карнеги-Меллона Луис фон Ан, две разработки которого были ранее куплены компанией Google, работает над проектом бесплатного онлайн-переводчика профессионального уровня, получившего название Duolingo.

Наталья Сашина
20 Апреля, 2011

Фон Ан предложил подменить перевод процессом обучения. Он подсчитал, что миллионы людей хотят изучать иностранные языки. Сайт Duolingo станет абсолютно бесплатным сервисом перевода, на котором посетители будут одновременно учить иностранные языки и помогать переводить веб-сайты. В данный момент сайт находится на стадии тестирования разработчиками, однако уже в ближайшее время пользователи смогут самостоятельно протестировать его работу. Профессор фон Ан высоко оценивает результаты своей работы и говорит, что "получаемые комбинированные переводы столь же точны, как работы профессиональных переводчиков".

Специалисты считают, что Duolingo может привлечь внимание компании Google, которая ранее купила две разработки профессора Луиса фон Ана: одна из них легла в основу Google Image Labeler, а другая известна всем под названием CAPTCHA.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #краудсорсинг #иностранный язык #обучение #онлайн-переводчик #Duolingo #Google #переводчик #изучение языка


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 4613

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 2530

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).


Разработчики завершили стадию тестирования сервиса переводов Duolingo 2132

Онлайновый сервис переводов Duolingo, в задачи которого входит помощь изучающим иностранные языки и перевод текстов и веб-страниц, запущен в работу в нормальном режиме.




В Италии полиция заговорит на русском и английском языках 2216

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück 2717

Weltweit geht die Zahl der Deutsch lernenden Schüler und Studenten weiter zurück.


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 2036

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


第十二届世界俄语大会将在上海举行 2061



Google Experiments With Dictionary And Allows To Filter Google Search Results By Reading Level 1739



Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза 1723




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандарт, назначение, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Сервисы коллективных переводов: Translated.by и Cucumis.org


Google Translate Adds Conversation Mode


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



IP Glossary
IP Glossary



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru