|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Казахстане состоится презентация проекта по включению казахского языка в сервис перевода Google Translate |
|
|
 Завтра, 7 декабря, в Евразийском Национальном университете (Астана, Казахстан) состоится презентация по включению перевода с казахского языка в Google Translate.
Организатором проекта является ОФ "Wikibilim", а осуществляется он при поддержке АО "Казконтент" и компании "Beeline". Техническая поддержка была оказана компанией Google.
На презентации проекта его потенциальные участники познакомятся с переводческим инструментом Google Translate Toolkit, позволяющим всем желающим переводить и добавлять в систему простые тексты.
Бесплатный переводчик Google Translate работает сейчас с 64 языками. Для того, чтобы сервис включил казахский язык в число рабочих языков, необходимо добавить в систему определенное количество зеркально переведенных текстов с русского и английского на казахский язык.
Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период. |
В столице Казахстана Алматы состоялась презентация первой художественной книги на латинской графике. Речь идет о сборнике рассказов писательницы Любови Говорухиной Mahabbat qyzyq jas da’y’ren («Счастливое время любви»). |
Сервис автоматизированного перевода Google Translate научат обрабатывать тексты, на которые направлена камера смартфона. Для этого компания Google купила фирму Quest Visual, разрабатывающую мобильное приложение по визуальному переводу World Lens. |
Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение. |
Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов. |
One Hour Translation, крупнейший профессиональный сервис онлайн-перевода, откроет свои представительства в России и странах Восточной Европы, таким образом претендуя на то, чтобы стать ведущим поставщиком переводческих услуг во всей Восточной Европе. |
Вопреки сложившемуся мнению о том, что в казахском языке не существовало своей терминологии, собственная терминологическая база этого языка очень богата и своеобразна. Так считает доктор филологических наук профессор Шерубай Курманбайулы, написавший более двух десятков книг по терминологии казахского языка. |
Торжественная церемония награждения победителей первого Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна") состоялась в Уфе. |
В последние годы краудсорсинг используется довольно активно для переводов сайтов на иностранные языки. К этому способу перевода прибегают как крупные сайты, подобные Facebook, Twitter и LinkedIn, так и менее посещаемые. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, развитие, материальный.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|