Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Сервисы коллективного перевода: Crowdin и Ackuna


Елена Рябцева
15 Февраля, 2011

Примером краудсорсинга в переводческой сфере является сервис от украинских разработчиков Crowdin.net с поддержкой более 90 языков, который совмещает процесс локализации с процессом разработки ПО. К услугам переводчиков здесь память переводов, онлайн редактор, инструменты для пруфридинга, а также подставление возможных переводов от Google Translate и Microsoft Translator. Чтобы начать перевод, необходимо зарегистрироваться, создать новый проект, загрузить необходимые файлы, и тогда каждый желающий (или только приглашенный) может приступить к переводу. Данный сервис является инновационным для разработчиков условно-бесплатных программ, а также удобен для компаний, занимающихся переводом и локализацией программ. Следует отметить также американский сайт Ackuna.com, который на данный момент поддерживает более 50 языков (в том числе русский), но является, по сути, промежуточным звеном между машинным и человеческим переводом. Загруженный фрагмент текста сначала подвергается автоматизированному переводу, после чего уже предлагается к редактированию человеком-добровольцем.

Данные сервисы, прежде всего, предлагают различные инструменты для редактирования и достаточно удобную площадку для осуществления процесса перевода. Что же касается возможности бесплатного привлечения переводчиков-волонтеров, то, по крайней мере, на данном этапе это маловероятно. Проект выполняется силами самого же заказчика, просто в более комфортных условиях, при наличии постоянного интернет-соединения.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: сервисы коллективного перевода, crowdsourcing, редактирование, онлайн, рынок переводов, коллективный перевод, краудсорсинг, Ackuna




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка об отсутствии судимости", Общая тема, Переводчик №112

метки перевода:



Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Машинный перевод




Новая тенденция на рынке переводческих услуг: перевод на иностранный язык, выполняемый сразу носителем языка




Низкое качество исходного текста - постоянная проблема для бюро переводов




Оксфордский словарь пополнился новыми терминами из интернета




Перевод с "языка с помехами": ученые выяснили, каким образом люди интерпретируют речь



Золотая середина цены за перевод


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru