Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Библия и Болгария

Библия – самая распространенная книга в современном мире. Исследователи утверждают, что на сегодняшний момент она отпечатана в 5 миллиардах экземпляров, среди которых и на болгарском языке.


язык, болгарский, Библия


Библия  - самая переводимая книга в мире, на сегодняшний момент известно около 2 500 переводов, среди которых - болгарский. Одна из этих реликвий принадлежит автору Василу Левски - издание Нового завета, названное "Евангелието на Левски", является частью целого издания "Цариградска Библия", на основе которого созданы грамматические правила современного болгарского языка, основа болгарского книжного языка в период Возрождения.

История болгарской Библии, ее перевода и распространения является началом болгарской духовности и культуры. 12 лет продолжался процесс перевода Библии с иврита и греческого на разговорный болгарский язык. С 1859 до 1871 годы  особое значение имели евангельские миссионеры среди христианских общностей болгар, армян и греков. Среди них был богослов и лингвист доктор Е. Ригс, который владел 12 языками. Благодаря его усилиям в 1848 году в Царьграде была издана Армянская Библия. Позже он познакомился с Константином Фотиновым, благодаря которому выучил болгарский язык, и заодно с ним начал перевод Старого Завета. Издание Нового Завета было отпечатано в Америке другим лингвистом А. Лонгом – левая сторона – на церковнославянском, правая – на разговорном болгарском языке. Лингвист выбирал между двумя состязающимися диалектами – Восточно-Центральным и Западно-Терновским наречием. Языковая редакция перевода была превосходно выполнена болгарским автором Петко Р. Славейковым.

Первая Библия новоболгарского языка на Восточно-Терновском наречии была отпечатана в издательстве Бояджиян в Царьграде в 1871 году. Редактированные версии этой Библии используются до сих пор. Можно сказать, что этот феномен болгарского Возрождения дал направление развитию современного болгарского книжного языка. Некоторые современники того времени восприняли Библию как «единственно грамотно написанную книгу на болгарском языке».


Поделиться:




One of delusion of western linguists about Kyrgyzstan



В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык

Эвенкийские библиотеки пополнились уникальным изданием - Библией в переводе на эвенкийский язык. К книге прилагается диск с аудиозаписью "Библия для детей" на эвенкийском языке. Эвенкийский язык входит в список исчезающих языков, составленный ЮНЕСКО, поэтому факт перевода Библии на этот язык является примечательным.




Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков

Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков

В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну

Японские гиды-переводчики в Токио провели красивую акцию, главной целью которой стала попытка вернуть туристов в пострадавшую в последний месяц от природных катаклизмов Японию. Оставшиеся без работы гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов приехать в их страну.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Библия, болгарский, язык



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ / USE AND MAINTENANCE MANUAL", Технический перевод, Переводчик №581

метки перевода: температура, прибор, светодиод, руководство, функция.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


В мире отмечают Международный день переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Русско-Китайский разговорник
Русско-Китайский разговорник



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru