Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лауреатом Пулитцеровской премии по литературе этого года стал Колсон Уайтхед

В Нью-Йорке объявили имена лауретов Пулитцеровской премии этого года. Премия вручалась в 101 раз в 14-и номинациях, включая номинацию в области литературы. Лучшим художественным произведением стал роман Колсона Уайтхеда «Подземная железная дорога».

Наталья Сашина
11 Апреля, 2017

Пулитцеровская премия


Следует отметить, что книга нью-йоркского писателя Колсона Уайтхеда «Подземная железная дорога» (The Underground Railroad) уже числится в списке бестcеллеров New York Times и становилась лауреатом Национальной книжной премии США.

Это уже шестое по счету произведение Уайтхеда, однако на русский язык его книги пока не переведены. Выпуск первой книги автора запланирован на конец 2017 года в издательстве Corpus.

Пулитцеровская премия является одной из самых престижных американских наград в области литературы, музыки, журналистики и театра.


Поделиться:




Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года

Шведская академия объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года. Им стала канадская писательница Элис Мунро, которую американские критики окрестили "североамериканским Чеховым".


Перевод на русский язык книги Нобелевского лауреата по литературе 2012 года появится в следующем году

Перевод книги лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года Мо Яня с китайского языка на русский впервые представят на XXVI Московской международной книжной выставке-ярмарке в сентябре следующего года.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




На книжной ярмарке non/fiction №13 вручили премии за лучшие переводы с французского языка

На Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction №13, проходившей в Москве в Центральном Доме Художника в период с 30 ноября по 4 декабря, объявлены лауреаты литературных премий Посольства Франции.


Вопрос об авторском праве

Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире.


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil



"Рамблер" теперь говорит на шести языках

Информационно-поисковая система "Рамблер" представила новую версию своего проекта "Словари", которая была создана совместно с российским производителем программного обеспечения Paragon Software.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Пулитцеровская премия, английский, автор, лауреат, Колсон Уайтхед





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Шампунь, инструкция по применению", Упаковка и тара, Переводчик №790

метки перевода:



Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Словарь химико-технологических терминов
Словарь химико-технологических терминов



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru