Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом Пулитцеровской премии во второй раз стал Колсон Уайтхед

В США объявили имена лауреатов одной из самых престижных наград области литературы, журналистики и музыки - Пулитцеровской премии. В этом году награда досталась 50-летнему Колсону Уайтхеду с романом "Никелевые мальчики" (The Nickel Boys). Следует отметить, что Колсон уже становился лауреатом этой премии в 2017 году за роман "Подземная железная дорога".


Пулитцеровская премия


Книга-победитель этого года повествует историю двух темнокожих парней, отбывающих срок в знаменитой школе для мальчиков — колонии для несовершеннолетних преступников во Флориде.

Из поэтических произведений лучшим стал сборник Джерико Брауна "Традиции". Жюри отметило стихи поэта за тонкий лиризм, переплетенный с актуальной проблематикой: Браун исследует хрупкость человеческих тел, которым угрожают страх и насилие.

Полный список лауреатов этого года можно доступен на официальном сайте премии.

Пулитцеровская премия была впервые вручена в 1917 году. Согласно правилам, претендовать на премию в области литературы могут граждане США, а за награду в области журналистики могут бороться журналисты со всего мира, но работы их должны быть опубликованы в американских СМИ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Пулитцеровская премия #Колсон Уайтхед #премия #сборник #лауреат #литературы


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике 2139

30 августа в Таганроге состоится I Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ночь литературы-2018 в Болгарии 354

9 мая седьмой год подряд в Болгарии состоялась Ночь литературы.


Лауреатом Пулитцеровской премии по литературе этого года стал Колсон Уайтхед 690

В Нью-Йорке объявили имена лауретов Пулитцеровской премии этого года. Премия вручалась в 101 раз в 14-и номинациях, включая номинацию в области литературы. Лучшим художественным произведением стал роман Колсона Уайтхеда «Подземная железная дорога».




Роман лауреата Пулитцеровской премии Энн Тайлер издали на русском языке 603

Роман "Катушка синих ниток" лауреата Пулитцеровской премии Энн Тайлер издали на русском языке. Книга посвящена проблемам родственных отношений, взаимопонимания и доверия. На протяжении всей книги автор наблюдает за жизнью одной семьи, которая поначалу выглядит образцово обычной, поэтому, казалось бы, и вызывающее поведение одного из сыновей производит на родителей столь шокирующее впечатление. Мол, всё же хорошо было, откуда это?..


В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья 1082

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".


Объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года 1358

Шведская академия объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2013 года. Им стала канадская писательница Элис Мунро, которую американские критики окрестили "североамериканским Чеховым".


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 1493

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 1231

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 1933

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекомендательное письмо / Recommendation letter", Резюме, Переводчик №650

метки перевода: должность, рекомендательный, профессионал, письменный, опытный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Мастер-класс для молодых переводчиков


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по кофе
Глоссарий по кофе



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru