Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


МИД РФ предостерег россиян от использования за границей некоторых слов

На сайте Консульского департамента МИДа России опубликована памятка с рекомендациями для туристов, которые уезжают за границу. Памятка предостерегает от употребления некоторых слов и жестов, которые могут показаться оскорбительными местным жителям во время визита за рубеж.

Наталья Сашина
24 Марта, 2017

Так, например, согласно памятке, в Турции считаются крайне оскорбительными слова «фига» и «окей». В Иране МИД не рекомендует использовать слова «космос», «абрикос» и «кирпич», так как в их состав входят считающиеся неприличными для персидского языка слоги. В ЦАР следует избегать употребления в негативном смысле слова «мама», так как для местного населения это рассматривается как серьёзное оскорбление.

МИД также рекомендует воздержаться от эмоциональной реакции на некоторые иностранные слова, похожие по звучанию на русские. В частности, в качестве примера приводятся сербские слова: "понос", которое переводится как "гордость" и "позориште", то есть "театр".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: турист, МИД РФ, иностранные слова, русский, смысл, перевод, абрикос




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Как спроектировать ванную комнату", Информационные технологии, Переводчик №287

метки перевода: использование, комплект, раковина, исполнение, профиль, частица, регулирующий.

Переводы в работе: 25
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




"Ложные друзья" переводчика



Влияние алкоголя на изучение иностранного языка




Международная книжная ярмарка в Тегеране



Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru