Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Развитие языков происходит под влиянием кибер-среды - ученые

Развитие языков происходит под влиянием интерактивной кибер-среды. К такому выводу пришли специалисты из американского подразделения National Geographic совместно с лингвистами.

Наталья Сашина
22 Марта, 2017



Постоянно появляющиеся программные продукты не имеют названий и аналогов в языках народов мира. Официальные названия, как правило, громоздки и ввиду потребности к быстрой коммуникации их сокращают. Особенно это очевидно в молодежной среде.

По мнению ученых такие сокращения нельзя отнести к жаргонизмам и сленгу, так как их смысловая конструкция имеет новое содержание и не подменяет собой общепринятую лексику.

Таким образом, молодежь в интернете использует новую форму речи, которая пока не обозначена особым термином, а кибер-среда способствует развитию языков в сторону технократизации.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: интернет, сленг, термин, молодежь, кибер, жаргонизм




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: фактура, оплата, подпись, компания, тариф, происхождение, упаковка.

Переводы в работе: 25
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет



Происхождение названия “Cyber Monday”




В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru