Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google раскрыла детали нейронной технологии перевода

Сервис машинного перевода Google Translate прошел за последнее десятилетие серьезный эволюционный путь, охватывая на сегодняшний день 103 языка и обрабатывая ежедневно свыше 140 млрд. слов. Для того, чтобы повысить качество работы сервиса, специалисты Google работают над новой технологией нейронного машинного перевода (GNMT, Google Network Machine Translation).

Наталья Сашина
25 Ноября, 2016



Технология была впервые анонсирована в сентябре этого года и о ее пробном запуске для восьми языков стало известно на прошлой неделе. Некоторый подробности ее работы раскрыты в статье «Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation».

Технология позволяет одной системе осуществлять перевод сразу между несколькими языками. Предложенная архитектура не требует внесения изменений в ядро GNMT, но включает дополнительный токен, вставляющийся в начало предложения. Этот токен определяет, на какой язык нужно осуществить перевод. Отдельно отмечается так называемый метод Zero-shot Translation, который позволяет переводить отдельные фразы между языковыми парами, никогда ранее не встречающиеся.

Google демонстрирует это на примере GNMT с поддержкой трёх языков. Допустим, система проходит обучение для четырёх пар — с японского на английский, с английского на японский, с корейского на английский и с английского на корейский. В методе Zero-shot полученный опыт при переводе между этими парами используется для осуществления перевода тех же фраз между японским и корейским языками. По утверждению Google, такой тип обучения впервые использован в системах машинного перевода.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #английский #Google #переводить #технологии перевода #GNMT


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5476

Правильный вариант: кофе навынос.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Японские разработчики готовят голосовое приложение-переводчик к Олимпиаде в Токио 2688

В рамках подготовки к Олимпиаде в Токио 2020 года Министерство внутренних дел Японии совместно с корпорацией Panasonic и телекоммуникационной корпорацией NTT приступили к разработке мобильного приложения, которое поможет иностранным гостям переводить голосовые фразы на десять языков мира.


Цена перевода 2828

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.




Google Translate освоил перевод по фотографии 8355

Мобильная версия переводчика Google Translate теперь может переводить тексты с фотографий, снятых на камеру смартфона. Функция перевода доступна пользователям смартфонов, оснащенных встроенной задней камерой, которые работают на операционной системе Android версии 2,3 и более поздних версиях.


До конца года появится виртуальный переводчик с языка коми на русский 2729

Первый электронный словарь с коми на русский язык и с русского на язык коми появится в интернете до конца этого года. Словарь можно будет использовать в переводческой деятельности и в интернет-ресурсах.


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода 3382

Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией.


Is 2011 The Year Of Voice? 2453



За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое 2823

По результатам исследования, проведенного специалистами Гарвардского университета совместно с американской корпорацией Google, было установлено, что за последнее столетие словарный запас английского языка увеличился почти в два раза.


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии 3095

Компания Google наймет добровольцев-переводчиков со знанием арабского языка, суахили и хинди для перевода медицинских статьей Википедии в рамках благотворительного проекта Health Speaks.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В библиотеку Google Books входят почти 130 млн.книг на пятистах языках мира


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий рекламного и SEO-сленга
Глоссарий рекламного и SEO-сленга



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru