Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии

Компания Google наймет добровольцев-переводчиков со знанием арабского языка, суахили и хинди для перевода медицинских статьей Википедии в рамках благотворительного проекта Health Speaks.

Philipp Konnov
14 Сентября, 2010

Цель проекта - предоставление доступа населению стран Африки и Азии к информации о здоровье. Работа добровольцев не будет оплачена, однако за каждое переведенное слово с английского языка Google перечислит по 3 цента на счет Фонда общественного здравоохранения в Индии, Африканского исследовательского медицинского центра или Детской онкологической больницы в Египте. В переводе могут принять участие билингвы, владеющие одинаково хорошо английским и одним их трех языков перечисленных выше. Помимо перевода, участникам проекта предстоит адаптировать полученные статьи под местные реалии каждой страны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #работа переводчика #благотворительность #Википедия #медицинский перевод #хинди #суахили #арабский #Google


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6201

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кения (народное название - Jamhuri ya Kenya) 2105

Республика Кения расположена в Восточной и Центральной Африке поперек экватора, на побережье Индийского океана. На востоке с Кенией граничит Сомали, на севере - Эфиопия, Танзания - на юге, Уганда – на западе и Судан - на северо-западе.


Английские слова, заимствованные из других языков 12170

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.




Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 2622

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 2707

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


"Википедию" переводят на ненецкий язык 2892

В Ненецком автономном округе работают над созданием специального раздела для ненецкого языка в популярной интернет-энциклопедии "Википедия".


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6181

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Завершен очередной проект: медицинский перевод 2624

Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения.


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык 2893

Новая марокканская конституция, обнародованная на прошлой неделе королем Мухаммедом VI, предусматривает придание амазигскому (берберскому) языку наряду с арабским статуса официального, сообщают арабские СМИ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный веб-контент / Advertising web content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: капитал, прибыль, экспорт, бизнес.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


Арабские цифры


Более четверти американских переводчиков, работающих в Афганистане, не сдали языковые экзамены


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Политико-терминологический глоссарий
Политико-терминологический глоссарий



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru