Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.

Итоги ушедшего года и немного статистики.

Philipp Konnov
14 Января, 2010

С новым 2010-м годом, уважаемые коллеги, клиенты и посетители нашего сайта!

Не скроем, 2009-й оказался сложным годом. Годом, когда постоянно ждешь неожиданностей. Годом, в котором было поставлено много целей, но методы их достижения – не определены.
И всё же, так ли плох был этот год? Подведем итоги. По сравнению с предыдущим годом, в 2009-м:

  • Мы перевели на 25% меньше страниц, чем в 2008. Наибольшее падение было в китайском и английском языках. На диаграммах показано, на какие языки чаще всего заказывали переводы в 2009 году:







  • Общее кол-во обращений клиентов сократилось на 20%. С другой стороны, доля новых клиентов выросла на 9%, что радует, хотя далеко не компенсирует общего падения спроса.



  • Мы смогли обеспечить работой на 10% меньше переводчиков, чем в 2008 году.



  • По итогам года нам удалось сократить расходы на 17%.


Четыре показателя, и все отрицательные. Хорошо это или плохо? Мне как руководителю бюро переводов "Flarus" эти цифры нравятся. В любом деле и бизнесе бывают взлеты и падения. Важно то, как ваша компания ведет себя на рынке – ее имидж, и ее конкурентоспособность (относительные показатели по отношению к остальным участникам рынка). По этим двум критериям наши показатели в 2009 году мне нравятся.



Но вот наступил новый 2010 год. Надеемся, что в этом году наши показатели будут еще лучше.



Удачи Вам и Вашему бизнесу!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #сайт #переводчик #перевод #итоги #бюро переводов #бизнес


Công ty dịch thuật Flarus 3192

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в октябре 2019 года и краткие итоги месяца 2031

Выполняем домашние задания за детей, изучающих иностранные языки. Китайский язык находится в "переводческой яме". Вьетнамский язык и новое направление российских экспортеров. Учебник для политиков: французская дипломатия.


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app" 8060





Дарите Вашим партнерам скидки за наш счет! 2379



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году 3458

Оговорюсь, это не "годовой отчет" в прямом смысле, а скорее, набор выводов, которые были сделаны при составлении годового отчета нашего бюро переводов.


Переводческий аутсорсинг 2578



Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера 2249



В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки 2782

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам 4184

В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День военного переводчика


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010


Russia's energy-based economy sank by 8%


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Стандарты по оформлению книг и документов
Стандарты по оформлению книг и документов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru