Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Читающий Ереван

Армения всегда поклонялась людям, посвятившим себя созданию армянской письменности и переводческому делу. В начале лета в Армении отмечается праздник Месропа Маштоца и Саака Партева, а осенью - день Месропа Маштоца и обученных им переводчиков.





В рамках проекта "Ереванское лето 2016" в столице Армении проходит выставка-ярмарка книг "Читающий Ереван".
В скверах и на площадях административных центров Еревана с 1 июня по 31 августа пройдёт большое количество культурных, туристических и спортивных мероприятий в рамках "Ереванского лета".
Проект "Читающий Ереван" приурочен ко Дню Святых Переводчиков (Таргманчац тон) и пройдёт в мэрии Еревана.
Мероприятие включает в себя презентации детской, специальной, художественной и переводной литературы. Все желающие смогут приобрести лучшие экземпляры классической и современной литературы.
А на литературно-музыкальном вечере примут участие поэты и чтецы, певцы и музыканты.
Выставка проводится в третий раз. Большое место на ней занимает детская литература.
В Армении растёт интерес людей к традиционным бумажным книгам.
Артур Месропян координатор переводческих проектов издательства "Зангак"(звоночек) отметил важность иллюстраций в детских изданиях. Игры и интернет отвлекают внимание ребенка, поэтому красочные иллюстрации привлекут детей к процессу чтения.
Интересу взрослых к литературе способствуют переводы, недавно написанных произведений. Они приближают армянского читателя к современной зарубежной литературе.




Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о корейском языке


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: детская литература, иллюстрации, переводы, выставка-ярмарка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация КНР для экспорта", Экспортные декларации, Переводчик №385

метки перевода: регистратор, железнодорожный, организация, китай, валюта, компания, транспорт.

Переводы в работе: 24
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Самыми издаваемыми авторами в России в 2017 году стали Дарья Донцова, Стивен Кинг и Рэй Брэдбери




სომხური და ქართული ხელნაწერების გამოფენა ჩინეთში




"Паралелни светове"




Премию Астрид Линдгрен присудили американской писательнице Мэг Розофф



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru