Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы с болгарского - культурное обогащение Европы

В Европейском парламенте прошел форум под названием "Переводчики болгарской литературы - посланники культуры в Европе".





15 ноября в Европейском парламенте прошел форум под названием "Переводчики болгарской литературы - посланники культуры в Европе". Специальными гостями события стали болгарские писатели - Теодора Димова, Алек Попов, Емиль Андреев, Захари Карабашлиев, а также лучшие переводчики с болгарского языка - Анджела Родел (США/Болгария), Хелена Куйман (Голандия), Мари Врина (Франция), Ксения Банович (Хорватия), Виктория Димитрова Попова (Швейцария), Джузепе Дел Агата (Италия) и Давид Бернштайн (Чехия).

За последние сто лет только в Италии было выпущено около ста книг с переводом болгарских писателей. Первоначально преобладали тексты Вазова, Йовкова, Eлина Пелина, а впоследствие Емильяна Станева. Некоторые издания содержат переводы болгарских народных песен. В последнее десятилетие интерес и положительные критические оценки направлены в адрес современных романов Георгия Господинова.

Переводы с болгарского языка начали набирать свою популярность в Европе в конце 20-ых годов в связи с приближением династического брака между болгарским царем Борисом III и итальянской принцессой Йоанной Савойской и закончились в конце Второй мировой войны, чтобы после этого продолжиться относительно равномерно до сегодняшних дней.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #переводы #болгарский


Индийский словарь языка жестов 4711

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке" 2222

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".


О польских переводах Ахматовой 1411

В переводах Анны Ахматовой представлена поэзия многих стран, польские же "фрагменты" - лишь часть огромного целого, но об этом не следует забывать.




„Потънаха ми гемиите“ 2425

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


Образцовое издание сонетов Шекспира 1666

Не изменяйся, будь самим собой. Ты можешь быть собой, пока живешь. Когда же смерть разрушит образ твой, Пусть будет кто-то на тебя похож... Сонет 13 (С. Маршак)


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 5807

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года 2996

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков 3270

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.


Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года 2872

Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


Болгарский язык на "Евровидении"


Дни русской культуры в Сербии


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Представляем новый проект бюро переводов, посвященный болгарскому языку.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по стандартизации
Глоссарий по стандартизации



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru