|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 различных названий для волшебной школы Хогвартс |
|
|
Во многих языках название заведения, где Гарри Поттер оттачивал свое мастерство - Hogwarts – остается неизменным. За исключением несущественных изменений в написании и произношении во многих языках (испанский, шведский, немецкий, польский, иврит и другие) студенты учатся на 4 факультетах: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, и Slytherin. Но некоторые переводчики избрали иной путь. Здесь представлены названия факультетов на восьми языках, которые не сохранили оригинальную форму.
1. Французский
Gryffindor - Gryffondor.
Hufflepuff – Poufsouffle
Ravenclaw – Serdaigle от serre d`aigle (коготь орла)
Slytherin – Serpentard
2.Бразильский португальский
Gryffindor – Grifinória
Hufflepuff – Lufa-lufa
Ravenclaw – Corvinal от латинского corvinus (ворон)
Slytherin – Sonserina
3. Итальянский
Gryffindor – Grifondoro
Hufflepuff – Tassorosso, что означает "red badger." Badgers (барсуки), как известно, являются символом Хаффлпафф.
Ravenclaw – Corvonero
Slytherin – Serpeverde
4. Норвежский
Gryffindor – Griffing
Hufflepuff – Håsblås
Ravenclaw - Ravnklo
Slytherin – Smygard, игра слов основана на smyge (красться, ползти)
5. Валийский
Gryffindor – Llereurol
Hufflepuff – Wfftiwff, которое произносится как "ufftuf"
Ravenclaw – Crafangfran
Slytherin – Slaffenog
6. Чешский
Gryffindor – Nevelvír
Hufflepuff – Mrzimor
Ravenclaw – Havraspár
Slytherin – Zmijozel, что означает "злая змея"
7. Румынский
Gryffindor – Cercetaş
Hufflepuff – Astropuf
Ravenclaw - Ochi de Şoim, что означает "глаз ястреба"
Slytherin – Viperin
8. Финский
Gryffindor – Rohkelikko, от финского слова rohkea (смелый)
Hufflepuff – Puuskupuh
Ravenclaw - Korpinkynsi
Slytherin – Luihuinen
.
Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов. |
Факультет гуманитарного образования Литовского эдукологического университета организует VIII международную научную конференцию "Лингвистические, дидактические, и социокультурные аспекты функционирования языка", которая пройдёт в Вильнюсе 3-4 мая 2018 года. |
Уже в октябре этого года издательство Bloomsbury выпустит новые книги о Гарри Поттере, а в Британской библиотеке в период с октября по февраль пройдет выставка «История магии». |
Более чем за два десятилетия дебютный роман Роулинг был переведен на 79 языков – и только сейчас Родина Хогвартса получит версию на родном языке. |
Не секрет, что многие авторы фантастических книг придумывают для описания несуществующих вещей новые слова. И это настоящий вызов для переводчика! |
Издательство "Азбука-Аттикус", которому принадлежат права на перевод и публикацию книги-пьесы Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Проклятое дитя", не будет заниматься новыми книгами автора.
|
Создано продолжение знаменитого романа «Гарри Поттер» под названием «Гарри Поттер и проклятое дитя», написанное писательницей Джоан Роулинг. |
Гарри Поттер и его друзья путешествуют по миру с 1997 года, с момента публикации книги Джоан Роулинг были переведены более чем на 60 языков мира. Во время своих путешествий, однако, некоторые персонажи претерпели ряд трансформаций. |
Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|