Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявлен лонг-лист премии "Ясная Поляна" – 2016г.

В 2015 году в литературную премию "Ясная Поляна" имени Л.Н.Толстого, ввели номинацию "Иностранная литература", целью которой стало выбрать самую значимую зарубежную книгу XXI века и отметить ее перевод на русский язык.




А уже в этом году, в артистическом кафе "Дом 12" в Мансуровском переулке в Москве, состоялась пресс-конференция, посвященная этой номинации. Журналисты ознакомились со списком претендентов на премию "Ясная Поляна" в номинации "Иностранной литературы".

В список претендентов на премию в 2016 году вошло 31 произведение из разных стран.

В состав жюри входят переводчики, издатели иностранной литературы, журналисты и литературные критики. Свои произведения представили авторы из Австрии, Великобритании, Германии, Индии, Испании, Италии, Португалии, Сербии, США, Турции, Швеции, Франции и ЮАР.
Жюри сразу выбирает победителя.

По признанию председателя жюри, советника по культуре Президента РФ Владимира Толстого, все книги, попавшие в эту номинацию - это отличная литература, которую можно смело порекомендовать к прочтению.
Лауреат премии - зарубежный автор, получит 1 миллион рублей, а переводчик книги на русский язык, получит 200 тысяч рублей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ясная Поляна #перевод на русский #переводчик #конференция


Популярные болгарские фразеологизмы 7792

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1436

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


За "Ясную поляну" поборются 43 произведения 769

Учредители премии, представители музея-усадьбы Л.Н. Толстого и концерна Samsung Electronics озвучили лонглист номинации "Современная русская проза". В этом году самая крупная литературная премия будет вручаться в 17-ый раз.




Объявлен лонглист номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна" 1213

Организаторы литературной премии "Ясная Поляна" объявили длинный список номинации "Иностранная литература" этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира.


Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна» 1330

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".


В Ясной Поляне состоится XII Международный семинар переводчиков 1325

В конце августа в музее-усадьбе Льва Николаевича Толстого "Ясная Поляна" пройдет XII Международный семинар переводчиков.


В России стартовал литературный марафон "Война и мир" 2122

Сегодня, 8 декабря, в России стартовал трехдневный литературный марафон, в рамках которого свыше 1 тыс. человек из разных городов и стран прочитают один из самых масштабных романов в русской литературе - "Войну и мир" Льва Толстого.


28 октября состоялась церемония награждения лауреатов литературной премии «Ясная Поляна». 1809



Мигранты с помощью смартфонов освоят перевод на русский 2265

Российский веб-портал "Россия для всех" разработал экспресс-курс для мигрантов по изучению русского языка, который предназначен для мобильных устройств. Приложение выпущено совместно с Центром образования и культуры "Гринт".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Популярные языки за август 2013 года.



В Ясной Поляне завершился семинар по переводу произведений Льва Толстого




Шекспировского театра в Туле не будет



Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь по экономике и эконометрике
Словарь по экономике и эконометрике



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru