Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






За "Ясную поляну" поборются 43 произведения

Учредители премии, представители музея-усадьбы Л.Н. Толстого и концерна Samsung Electronics озвучили лонглист номинации "Современная русская проза". В этом году самая крупная литературная премия будет вручаться в 17-ый раз.


ясная поляна


Председатель жюри В.И. Толстой сообщил, что в нынешнем сезоне на премию претендуют произведения, опубликованные в течение последних пяти лет, поскольку жизнь книги "сейчас стала очень короткой". Среди участников замечены как уже сделавшие себе имя авторы, так и новички из разных издательств и писательских союзов страны. В сентябре из 43 номинантов жюри отсеет самых достойных, а торжественное награждение победителей состоится в октябре. Планируется, что авторы трех лучших произведений получат по 1 миллиону рублей.

Основанная в 2003 году премия вручается в двух номинациях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература". От компании Samsung предоставляется специальный приз "Выбор читателей" по результатам открытого интернет-голосования. В прошлом году читатели признали лучшей Марию Степанову, а профессиональное жюри выбрало Ольгу Славникову и ее роман "Прыжок в длину".

В списке номинантов 2019 года А. Архангельский, А. Иванов, П. Крусанов, А. Сальников, соавторы А. Рубанов и В. Авченко.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #литературная премия #Ясная Поляна


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13830

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен лонглист номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна" 1208

Организаторы литературной премии "Ясная Поляна" объявили длинный список номинации "Иностранная литература" этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира.


Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна» 1329

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".




Объявлен короткий список премии "Ясная Поляна" 1521

Премия "Ясная Поляна" учреждена в 2003 году по инициативе музея-усадьбы Льва Толстого.


Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 1914

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.


Объявлен лауреат премии «Большая книга» 1831

В Доме Пашкова прошла торжественная церемония награждения лауреатов Национальной литературной премии «Большая книга».


Составлен лонг-лист литературной премии «НОС» 1836

Стали известны имена писателей, вошедших в длинный список 2015 года, опубликованный литературной премией «Новая словесность» («НОС»). Среди них – 19 авторов.


Открылся прием заявок на соискание литературной премии "Белла" от авторов, пишущих на русском и итальянском языках 2676

Молодые авторы поэтических произведений из России и Италии приглашаются к участию в конкурсе - литературной премии "Белла", учрежденной в память о выдающейся русской поэтессе ХХ века Белле Ахмадулиной.


В Ясной Поляне завершился семинар по переводу произведений Льва Толстого 2341

В Ясной Поляне завершился семинар, в котором участвовали переводчики произведений Льва Толстого и исследователи творчества знаменитого русского писателя из 12 стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина


Krieg und Frieden auf Übersetzerebene


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Glosario Legal
Glosario Legal



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru