Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявлен лонглист номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»

Организаторы литературной премии «Ясная Поляна» объявили длинный список номинации «Иностранная литература» этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира.

Наталья Сашина
07 Марта, 2019

ясная поляна


В номинацию «Иностранная литература» попадают самые важные книги XXI века, а также их переводы на русский язык.

Больше всего книг в длинном списке в этом году - от авторов из Великобритании (пять произведений) и США (девять произведений). Здесь есть роман «Потрясающие приключения Кавалера & Клея» американца Майкла Шейбона, «Когда я был настоящим» Тома МакКарти, «Одна история» Джулиана Барнса, «Красота — это горе» Эки Курниавана и другие.

Имя лауреата «Ясной Поляны» в номинации «Иностранная литература» будет объявлено в октябре 2019 года. Победитель получит денежный приз в размере 1,2 млн рублей, а переводчик произведения-лауреата - 500 тыс. рублей. В прошлом году премия досталась израильскому писателю Амосу Озу за роман «Иуда».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #переводчик #литература #русский #перевод #Ясная Поляна


Песня номер 1 в Америке - на испанском языке 4533

"Despacito" занимает первое место в музыкальных хит-парадах уже третью неделю подряд.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве назвали лауреатов премии "Ясная поляна" 152

В Москве в Большом театре объявили имена лауреатов литературной премии "Ясная Поляна". В конкурсе в этом году участвовали 80 произведений.


Обладателем премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» стал израильский писатель 322

Знаменитый писатель Амос Оз, чьи книги переведены на 50 языков, стал лауреатом премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» за свой роман «Иуда».




В Ясной Поляне проведут бесплатные уроки русского языка 1785

В музее-усадьбе Льва Толстого "Ясная Поляна" стартовал проект "Русский язык по воскресеньям", в ходе которого все желающие могут посетить бесплатные уроки русского языка.


Шекспировского театра в Туле не будет 1321

В «Ясной Поляне» планировалось создание британского театра. Организаторы достигли договоренности с режиссером из Стратфорда. Однако чиновники решили, что на эту должность нужно переподготовить кого-то из местных безработных.


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года 1570

Книги лингвистов Ирины Левонтиной "Русский со словарем" и Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" попали в длинный список премии "Просветитель" 2011 года области научно-популярной литературы.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии 1556

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку 1086

Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку, которая проходила с 11 по 13 апреля и на которой Россия стала почетным гостем.


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского 1430

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Site content", Телевидение, радио, контент

метки перевода: контент, интернет, предложение.

Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов
Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru