Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна»

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".

Наталья Сашина
24 Января, 2019

Помимо этого, жюри выберет самое значительное событие в литературной жизни России и вручат приз "Выбор читателей".

Прием заявок от соискателей на главную номинацию "Современная русская проза" продлится до 31 марта. По правилам участвовать в конкурсе могут книги, выпущенные после 2015 года, и выдвигать их могут издательства, писательские союзы, литературные журналы, а также лауреаты премии прошлых лет. Лонг-лист будет объявлен в июне, а шорт-лист - в сентябре.

В номинации "Иностранная литература" будут отмечены важные книги XXI века иностранных авторов и их перевод на русский язык.

Литературная премия "Ясная поляна" была учреждена в 2003 году. Ее лауреатами в разные годы становились Наринэ Абгарян, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Евгений Водолазкин, Захар Прилепин, Ольга Славникова.


Поделиться:




Интернет-словарь китайского языка

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Объявлен короткий список премии "Ясная Поляна"

Премия "Ясная Поляна" учреждена в 2003 году по инициативе музея-усадьбы Льва Толстого.


В Ясной Поляне состоится XII Международный семинар переводчиков

В конце августа в музее-усадьбе Льва Николаевича Толстого "Ясная Поляна" пройдет XII Международный семинар переводчиков.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Акция "Тотальный диктант" объединит в этом году более 50 стран

В этом году в акции "Тотальный диктант" будут участвовать более 50 стран. Об этом говорится в сообщении, опубликованном организаторами мероприятия.


Современная русская литература активно переводится на немецкий язык

Произведения Толстого, Булгакова и Достоевского знакомы немецким читателям не понаслышке. Русская классическая литература в Германии много переводилась на немецкий язык и представляет большой интерес не только для студентов-славистов, но и для обычных читателей. Однако не только классика пользуется популярностью у немцев: их интересуют и современные авторы.


"Тотальный диктант" будут писать в Заполярье, Антарктике и в космосе

В международной акции по проверке грамотности "Тотальный диктант", которая в этом году состоится в одиннадцатый раз, примут участие около 50 тысяч человек.


Популярные языки за август 2013 года.

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы

В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года.


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, литература, премия, Ясная Поляна, Водолазкин, Алексей Иванов, Захар Прилепин, Гузель Яхина, перевод на русский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья / Article", Политика и политология, Переводчик №432

метки перевода: организация, азербайджанский, бизнес, военнослужащий.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Словарь синонимов русского языка
Словарь синонимов русского языка



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru