Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Сербии стартовал Год русской литературы

В воскресенье, 25 октября, в Сербии был дан старт Году русской литературы в этой стране. Событие открыл бывший премьер-министр РФ Сергей Степашин.

Наталья Сашина
27 Октября, 2015

"На 60-й книжной ярмарке в Белграде я официально открываю Год русской литературы в Сербии", - заявил в воскресенье экс-премьер Степашин.

На ярмарке Россия представила свыше 1500 книг ведущих издательств от новинок художественных произведений и заканчивая альбомами-путеводителями.

На прошедших в рамках ярмарки круглых столах обсуждались актуальные проблемы мировой и русской литературы, состоялись мастер-классы, встречи с писателями и творческие вечера. Посетители могли принять участие в викторине по русскому языку.

В работе ярмарки приняли участие ряд российских писателей - Захар Прилепин, Сергей Лукьяненко, Виктор Ерофеев и Эдуард Веркин.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #язык #Сергей Лукьяненко #Захар Прилепин #Год русской литературы #Сербия #книга #писатель #ярмарка


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 6990

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В чем сложность перевода боснийских документов и речи? 1298

Боснийский — южнославянский язык и один из трех официальных языков Боснии и Герцеговины.


Дни ассамблеи народов Евразии в Сербии 1391

В Белграде прошли Дни ассамблеи народов Евразии.




В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке 2369

В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.


Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt 3581

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 2378

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4120

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 2701

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности 3544

Лингвист и автор учебников Наталья Бонк рассказала в интервью ВВС, как был написан знаменитый учебник английского языка, мгновенно ставший популярным, как правильно учить английский язык и сможет ли в будущем интернет польностью заменить традиционные учебники.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru