Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Конкурс для юных лингвистов и полиглотов

Государственное автономное учреждение дополнительного профессионального образования (ГАОУ ДПО) города Москвы «Центр педагогического мастерства» при поддержке представительства департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского университета проводит конкурс Юный лингвист.

Дмитрий Ерохин
19 Февраля, 2016

полиглот

Учащиеся седьмого и восьмого классов, владеющие русским, английским, французским, немецким или испанским языками, приглашаются принять участие в конкурсе Юный лингвист и продемонстрировать свои способности к изучению родного и иностранных языков.

Конкурс пройдёт в два тура. Первый этап дистанционный. Регистрация участников открыта с 17 февраля. Задания будут доступны в личном кабинете с 25 по 29 февраля 2016 года. Тур состоит из тестовых заданий (чтение и лексико-грамматический аспект), направленных на выявление уровня иноязычной коммуникативной компетенции в нескольких иностранных языках (английский, испанский, немецкий, французский), а также в русской филологии. Время выполнения задания ограничено (120 минут).

Успешно выступившие школьники будут приглашены на очный этап, который планируется провести 26 марта в центре педагогического мастерства в городе Москва. Формат задания – развернутое монологическое высказывание (язык 1) с опорой на текст (язык 2), вопросы жюри. На подготовку к заданию отводится 10 минут.


Поделиться:




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Треть латвийских школьников изучают русский язык как иностранный

Около 30 процентов школьников в Латвии изучают русский язык как иностранный. Почти 60 000 человек выбрали его в этом году.Таким образом, русский язык занимает второе место по популярности после английского.


Нововведение компании Google

Компания Google разработала технологию, которая упростит ведение переписки в почтовой службе Gmail.




Сколько языков должен знать переводчик при Евросоюзе?

Многие люди способны говорить на двух языках, или, может быть, даже трех или четырех, однако переводчику в Евросоюзе приходится постоянно повышать свой профессиональный уровень. Так, к примеру, Иоаннис Иконому общается на трех десятках языков.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Перевод в Ватикане: Новый Папа Римский выполняет свои публичные функции только на итальянском языке, игнорируя английский

Новый Папа Римский выполняет свои публичные функции только на итальянском языке, не используя английский язык. В отличие от своих предшественников, с иностранными политиками он общается через переводчика.


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.


Чехи плохо владеют иностранными языками

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: полиглот, лингвист, конкурс, олимпиада, викторина, школьники, языки



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление декана / Dean s Statement", Лицензии и сертификаты, Переводчик №359

метки перевода: заявитель, квалификация, рейтинг, подать, группа.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru