Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad
Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu


Češi cizí jazyky příliš neovládají

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.

Miloš Hozda
20 Duben, 2011

Příčinou je především zastaralý vzdělávací systém, který upřednostňuje drilování gramatiky na úkor konverzace a poslechu. První jazyk studují čeští školáci ve třetí třídě základní školy a je jím ve valné většině angličtina. O čtyři roky později přibude další cizí řeč, kde vévodí němčina. Mezi další populární jazyky patří především francouzština, ruština a španělština.

Co do počtu hodin týdně se Česko Evropě vyrovná. Problémem je ale styl výuky, který často vedou nekvalifikovaní učitelé bez zahraniční stáže. Anglicky se například učí 90% českých dětí, avšak pouze 27% z nich by se domluvilo. Školy tak stále častěji přistupují k novým metodám výuky, včetně výměnných pobytů a jazykových kurzů v zahraničí.

Jejich cílem je vytvořit přirozené prostředí pro studenty a zbavit je typického českého rysu, kterým je strach mluvit z důvodu stresu. České školství totiž pravidelně bazírovalo na přesné gramatice a v případě nepřesností byl žák vždy pokárán učitelem, což zapříčinilo nejistotu v mluveném projevu.

Odborníci proto doporučují především častější konverzace, poslechy a také sledování filmů v originálním znění s titulky.


Rozdělit se (sdělit)




Váš komentář

Vaše jméno:
Opište kód z obrázku:


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: обучение, студент, школа, языки, výuka, student, škola, jazyky




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Статьи для сайта", Общая тема, Tlumočník №839

tagy překladu: лингвистика, английский, русский, перевод, новости.

Nyní je v práci: 39
Zatížení kanceláře: 53%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




Мертвые языки



Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende



In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt


Představujeme pražské Divadlo jazyků


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Americans To Study In China


Русские школы должны оставаться русскими


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru