Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad
Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu


Češi cizí jazyky příliš neovládají

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.

Miloš Hozda
20 Duben, 2011

Příčinou je především zastaralý vzdělávací systém, který upřednostňuje drilování gramatiky na úkor konverzace a poslechu. První jazyk studují čeští školáci ve třetí třídě základní školy a je jím ve valné většině angličtina. O čtyři roky později přibude další cizí řeč, kde vévodí němčina. Mezi další populární jazyky patří především francouzština, ruština a španělština.

Co do počtu hodin týdně se Česko Evropě vyrovná. Problémem je ale styl výuky, který často vedou nekvalifikovaní učitelé bez zahraniční stáže. Anglicky se například učí 90% českých dětí, avšak pouze 27% z nich by se domluvilo. Školy tak stále častěji přistupují k novým metodám výuky, včetně výměnných pobytů a jazykových kurzů v zahraničí.

Jejich cílem je vytvořit přirozené prostředí pro studenty a zbavit je typického českého rysu, kterým je strach mluvit z důvodu stresu. České školství totiž pravidelně bazírovalo na přesné gramatice a v případě nepřesností byl žák vždy pokárán učitelem, což zapříčinilo nejistotu v mluveném projevu.

Odborníci proto doporučují především častější konverzace, poslechy a také sledování filmů v originálním znění s titulky.


Rozdělit se (sdělit)




Váš komentář

Vaše jméno:
Opište kód z obrázku:


Лингвовикторина о корейском языке


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: обучение, студент, школа, языки, výuka, student, škola, jazyky




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Частное соглашение / SCRITTURA PRIVATA", Юридический перевод, Tlumočník №514

tagy překladu: сотрудничество, паспорт, взнос, студент, стоимость, обслуживание, соглашение.

Nyní je v práci: 31
Zatížení kanceláře: 49%

Поиск по сайту:




Редкие языки




Вторым иностранным языком в Туркмении сделают китайский и японский.




Популярные направления переводов за июль 2015 года



Reforma školství v Česku, žáci se budou učit druhý cizí jazyk povinně již na základní škole


A New Program For Medical Terminology


V Česku roste zájem o exotické jazyky


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru