Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири

28 июня, в Кемеровском государственном университете (КемГУ) начинает свою работу VI Международная летняя лингвистическая школа, которая продлится до 7 июля.

Филипп К.
28 Июня, 2010

Главной темой в этом году станет обсуждение теоретических и прикладных проблем современного языкознания. В работе примут участие около ста научных работников в области лингвистики из России, Казахстана, Польши и Монголии, а также студенты филологических факультетов и аспиранты языковых ВУЗов. Крупные специалисты языковеды и ученые-лингвисты выступят перед слушателями с докладами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Казахстан #доклад #лингвист #студент #школа


Составлено новое самое длинное предложение на чешском, состоящее только из согласных 4757

Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Большая часть европейских языков находится на грани "цифрового вымирания" 1605

По данным доклада, подготовленного организацией META-NET, в которую объединены научно-исследовательские центры из 34 стран мира, 21 из 30 европейских языков не выживет в цифровую эпоху.


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский 1649

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.




Чехи плохо владеют иностранными языками 1411

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 1062

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 1132

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.


Приглашение к участию в I Саранском межрегиональном конкурсе специального перевода для молодых переводчиков “Per aspera”. 1380

Конкурс проводится с 1 февраля по 15 апреля 2011 года. г. САРАНСК


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии 1077

Около 90% студентов, которые проходят обучение в университетах Германии на переводческих отделениях, начинают работать по специальности уже на первом году обучения.


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков 1556




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод веб-сайта", Информационные технологии

метки перевода: контент, академический, редактор, словарь, подписка, переводчик, новости.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru