Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad
Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu


V příhraničních oblastech Německa se stále více lidí učí česky

Češi jezdí do Německa za cenově výhodnějšími automobily a elektronikou, Němci do Česka zase za levnějším oblečením. Až donedávna byla hlavním komunikačním prostředkem v příhraničních oblastech němčina. Nyní z důvodu vyrovnávající se životní úrovně s Východním Německem začínají tamější obyvatelé objevovat taje českého jazyka.

Miloš Hozda
19 Srpen, 2011

Mnoho německých byznysmenů stále častěji spolupracuje s českými kolegy a v tomto případě je čeština nezbytná. Dominance němčiny v příhraničních oblastech skončila a tak jazykové školy reagují na poptávku zvýšeným počtem jazykových kurzů českého jazyka. Nejedná se ale o výuku pouze pro podnikatele, kurzy jsou otevřeny pro všechny zájemce o jazyk.

Čeština se také stále častěji vyučuje jako cizí jazyk v německých základních a středních školách. Raritou je poté základní škola v městečku Markersbach, kde se děti učí česky od první třídy, tedy dříve než angličtinu. Jazyk je poté doprovází jako povinný předmět až do desáté třídy, kde z něho skládají závěrečné zkoušky.

Pro německé děti je čeština, jako všechny slovanské jazyky, těžká. Časté návštěvy České republiky je ovšem v jejich znalostech zocelují.

Naopak na druhé straně stále platí, že němčina je v Česku hned po angličtině ve školách nejrozšířenějším cizím jazykem.


Rozdělit se (sdělit)




Váš komentář

Vaše jméno:
Opište kód z obrázku:


Медицинская викторина


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: студент, школа, курсы, язык, немецкий, чешский, kurzy, škola, němčina, čeština




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Tlumočník №628

tagy překladu: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Nyní je v práci: 26
Zatížení kanceláře: 65%

Поиск по сайту:




Болгарский язык




Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским



Česko se ztrapnilo chybným překladem nového názvu letiště


Jaké je nejdelší české slovo?


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru