Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литовских парламентариев научат английскому и французскому языкам

Канцелярия Сейма Литвы позаботилась о языковой компетентности ведущих членов парламентских комитетов и госслужащих, ответственных за организацию встреч с иностранцами, сообщает Парламентская газета.

КК
26 Декабря, 2012

В странах Европейского Союза как в школьном, так и в профессиональном образовании уделяют большое внимание языковой подготовке. Поэтому практически все мало-мальски образованные граждане владеют хотя бы одним из трех рабочих языков Еврокомиссии: английским, французским или немецким. Активное вовлечение новых стран-членов в работу официальных институтов ЕС требует от их чиновников очень хорошей языковой подготовки. К настоящему времени в странах Балтии преподавание иностранных языков в средней и высшей школе достигло довольно высокого уровня, однако находящиеся сейчас на службе представители старшего поколения учились в советских школах и, соответственно, достаточных знаний не получили.

Литвы языковой вопрос касается в первую очередь, так как ей предстоит председательствовать в Совете Европейского Союза во втором полугодии 2013 года. Чтобы избежать проблем в сотрудничестве с органами ЕС и иностранными представителями, связанных с языковым барьером, в Литве решили основательно заняться обучением чиновников.

Обучение госслужащих иностранным языкам, на котором неоднократно настаивал президент Литвы Даля Грибаускайте, будет осуществляться за счет средств Европейского Союза.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иностранный язык #Литва #литовский #английский #французский #немецкий #Евросоюз #Еврокомиссия #курсы #чиновник


Приветствие и прощание: сходство и различие в итальянском, вьетнамском и китайском языках 4882

При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose? 2146

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas ketina priimti sprendimą, būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokyklų moksleiviams po baigiamųjų šių metų egzaminų.


Правительство Франции предложило представителям Тайваня создать центры китайского языка за рубежом 1485

В среду представитель правительства Франции выступил с предложением к должностным лицам Тайваня об учреждении профессиональных центров, обучающих китайскому языку, за рубежом, а также сотрудничестве с другими странами для разработки программ по обучению и проверке квалификации преподавателей китайского языка.




Перевод на высшем уровне: Президент Ирландии освоил испанский язык за время 3-недельного отпуска 1533

71-летний президент Ирландии Майкл Хиггинс провел свой 3-недельный отпуск не в праздности, а изучая испанский язык. Так он готовился к предстоящему посещению Аргентины, Чили и Бразилии этой осенью.


Литовский язык просуществует еще не менее сотни лет 1480

На сегодняшний день в мире существует около 7000 языков, из которых около половины ученые относят к исчезающим языкам и прогнозируют их вымирание уже к концу этого столетия. К исчезающим языкам относят и литовский язык, численность носителей которого составляет около 3 млн. человек, но эта цифра постоянно снижается.


Modern School of American language открылась для обучения переводчиков американского языка 1690

В Бишкеке начала работу новая школа, в которой преподают носители языка из США.


В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС 1511

Постоянный представитель РФ при НАТО Дмитрий Рогозин предлагает провести в европейских странах референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе.


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов 1607

Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов и справочных материалов.


V příhraničních oblastech Německa se stále více lidí učí česky 1482

Češi jezdí do Německa za cenově výhodnějšími automobily a elektronikou, Němci do Česka zase za levnějším oblečením. Až donedávna byla hlavním komunikačním prostředkem v příhraničních oblastech němčina. Nyní z důvodu vyrovnávající se životní úrovně s Východním Německem začínají tamější obyvatelé objevovat taje českého jazyka.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Фильтры для сжатого воздуха / Compressed air filters", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: камера, фильтр, воздухообмен, ступень.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Die Zahl der Deutschlerner im Ausland geht weiter zurück


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru