Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сколько языков должен знать переводчик при Евросоюзе?

Многие люди способны говорить на двух языках, или, может быть, даже трех или четырех, однако переводчику в Евросоюзе приходится постоянно повышать свой профессиональный уровень. Так, к примеру, Иоаннис Иконому общается на трех десятках языков.

Волгина Юлия
27 Сентября, 2014

В телефонном интервью из своего офиса в Европейской Комиссии в Брюсселе 46-летний переводчик делится своим опытом успешного изучения иностранных языков. Он начал учить английский, его первый иностранный язык, в возрасте 6 лет. "Мне настолько это понравилось, что уже ничто не могло остановить меня", - говорит Иконому, родной язык которого греческий. "Следующим языком стал немецкий. Потом, спустя несколько лет, я начал учить итальянский. А затем все больше и больше. В средней школе у меня появилось желание выучить русский, турецкий и арабский. Я всегда хотел знать больше. В настоящее время я вполне комфортно себя чувствую, говоря на 32 языках". Среди этих 32 особое место занимает китайский. На самом деле, Иконому – единственный штатный переводчик ЕС, которому доверяют перевод официальных китайских документов и который ездит в качестве переводчика в составе делегации ЕС с официальными визитами в Пекин.
иоаннис иконому

Секрет успеха Иоанниса Иконому прост: "Тебе просто надо погрузиться в язык и культуру. Сейчас это не составляет труда, с появлением интернета и спутникового телевидения. Когда я учил польский язык, я готовил польские пироги, читал польские газеты и смотрел польское телевидение. Путешествовать и проводить время в стране изучаемого языка – также немаловажно".

Иконому использует каждый шанс для заграничных поездок. Он побывал в Скандинавии, на Балканах, Ближнем Востоке, Северной Африке, в странах бывшего Советского Союза, а также в Китае, Пакистане, Латинской Америке, Европе, Канаде и Соединенных Штатах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #полиглот #европейские языки #Евросоюз #переводчик #профессиональный переводчик #интервью #иностранный язык #изучение языка


Язык смс-сообщений (SMS language) 3113

В интернете есть попытки создать словари смс-языка. На сайтах обычно можно найти список слов смс-языка и их значений. На некоторых сайтах есть также перевод текстовых сообщений на нормальный язык, однако такие переводы не всегда точны.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Среди европейцев становится все меньше полиглотов 1424

Европейскими исследователями было проведено анкетирование, в котором принимали участие 400 тысяч человек. Анкета содержала в себе вопросы, относительно наличия лингвистических знаний у опрашиваемых.


Перевод в Ватикане: Новый Папа Римский выполняет свои публичные функции только на итальянском языке, игнорируя английский 1509

Новый Папа Римский выполняет свои публичные функции только на итальянском языке, не используя английский язык. В отличие от своих предшественников, с иностранными политиками он общается через переводчика.




PskovGU studenten waren geïnterviewd door de Nederlandse programmaleider 1387

Op 28 januari waren de adjunct-decaan van de Faculteit der vreemde talen en de leider van het Programma voor het Aanvullende Onderwijs Christina Kobyz met studenten die Nederlands studeren geïnterviewd door Wouter Kuperschoek, de leider van het Nederlandse nieuwsprogramma FocusTV. Dit interview zal in een film over de partnersteden geïntegreerd worden.


Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета? 1707

Итальянское издание «Лететра-43» проанализировало результаты и последствия цифровой революции и пришло к неутешительным выводам.


В Европе отмечают День языков 1383

Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября.


Жители Европы считают знание иностранных языков жизненной необходимостью 1427

Однако между стремлениями к овладению иностранными языками и реальностью существует большая пропасть.


Некачественный перевод европейских законодательных документов препятствует дискуссии и проведению политики - Бундестаг 1424

Немецкие депутаты бундестага не в первый раз выражают обеспокоенность низким качеством перевода на немецкий язык европейских законодательных документов. Нынешний созыв бундестага вернул на доработку в Брюссель свыше сотни документов, так как представители комитетов, которым они адресовались, не могли разобраться в них.


Европейская комиссия назвала имена победителей конкурса переводов Juvenes Translatores 1419

Европейская комиссия назвала имена 27 победителей ежегодного конкурса переводов Juvenes Translatores. Всего в конкурсе приняли участие 3,000 школьников.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №819

метки перевода: финансовый, стоимость, покупка, информация, налоговый.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Европе в 10-й раз отмечают Европейский день языков


Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области магнитной гидродинамики



Глоссарий по ядерной энергетике
Глоссарий по ядерной энергетике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru