Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ЭСТАПРЯЛ празднует юбилей

В этом году исполняется - 10 лет Эстонской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ЭСТАПРЯЛ), созданной с целью поддержания и популяризации русского языка, литературы и культуры .

Лусине Гандилджян
15 Февраля, 2016



В эту организацию входят учителя - русисты из эстонских и русских школ, преподаватели ВУЗ-ов, переводчики, филологи.

15-16 апреля 2016 года в Таллине состоится X международная научно- практическая конференция преподавателей РКИ "Русский язык как иностранный, прошлое, настоящее, будущее. Новое время - новое видение", приуроченная к 10- летию ЭСТАПРЯЛ.

Прибудут коллеги из Эстонии, Латвии, Литвы, Финляндии, России и других стран. На конференцию приедет потомок А.С.Пушкина из Брюсселя А.А.Пушкин с супругой.

Пройдет выставка книг, организованная Фондом Русского зарубежья им. А.И.Солженицына, а также состоится традиционное награждение лауреатов Пушкинской премии.

В числе тем, которые будут обсуждаться на конференции:
дети - билингвы в эстонской школе; проблемы обучения; преподавание- технология и мастерство и многие другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ЭСТАПРЯЛ #переводчики #билингвы #Таллин #русисты


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4672

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Уникальные условия для людей, работающих в удаленном режиме 1704

Операторы железнодорожных суперэкспрессов в Японии создают более удобные условия для своих пассажиров, которые во время поездки выполняют работу в удаленном режиме.


10 любопытных фактов о переводах. Часть 2 1397

В этой части статьи мы расскажем о писателях, которые сами переводили свои книги и о переводчиках, подвергавшихся смертельной опастности.




Многоязычие - как меняется язык в ходе разговора? 1379

Немецкое научно-исследовательское объединение заинтересовалось грамматическими инновациями при языковом контакте билингвов


Если вы владеете более чем одним языком 1596

Одновременное изучение двух языков происходит только в младенчестве. Однако двуязычие не возникает автоматически. Если человек овладеет им, то получит пользу на всю жизнь.


Язык формирует восприятие мозгом времени - исследование 1958

В зависимости от зяыкового контекста люди по-разному ощущают продолжительность событий. К такому выводу пришла международная группа ученых, которая провела соответствующее исследование.


Новая разработка британской компании Mymanu 1936

На Mobile World Congress в Барселоне были представлены беспроводные наушники компании Mymanu, которые распознают и переводят с 37 языков почти синхронно - с отставанием в одно-два предложения.


Работа для переводчиков в Вене 2226

При слове Вена у меня лично возникают приятные ассоциации. Кажется, что воздух наполняется ароматом шоколада и доносятся волшебные звуки мелодий Моцарта и Штрауса.


В Таллине пройдут Дни русского просвещения 1437

В понедельник, 25 января, в Таллине откроются Дни русского просвещения. Торжественная церемония открытия пройдет в Екатерининском дворце парка Кадриорг и в ее рамках запланирован концерт классической и духовной музыки в хоровом и сольном исполнении.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Занимательные факты из жизни переводчиков




Власти Хельсинки соперничают за профессиональных переводчиков с арабского языка




МИД РФ обеспокоен дискриминацией русского языка в эстонских школах




Цена перевода



Легко ли выучить русский за границей?


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Условные обозначения на морских картах
Условные обозначения на морских картах



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru