|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Таллине пройдут Дни русского просвещения |
|
|
В понедельник, 25 января, в Таллине откроются Дни русского просвещения. Торжественная церемония открытия пройдет в Екатерининском дворце парка Кадриорг и в ее рамках запланирован концерт классической и духовной музыки в хоровом и сольном исполнении.
Участников праздника ждет насыщенная культурно-просветительская программа. Все мероприятия будут проводиться бесплатно.
В этом году фестиваль пройдёт в эстонской столице в третий раз. Проведение Дней русского просвещения в Таллине было возрождено осенью 2014 года.
Впервые Дни русского просвещения прошли в 1924 году в Печорском крае, входившем тогда в состав Эстонии. Это был национальный праздник русской культуры, призванный объединять русское население Эстонии на основе принадлежности к русской культуре и православной вере. Позже праздник начали проводить во всех странах проживания русской эмиграции. Однако Вторая мировая война прервала традицию. В настоящее время Дни русской культуры возрождены в Латвии и проходят здесь на высоком уровне уже несколько лет.
"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus -
"Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним
|
Кандидат в мэры Таллина Март Хельме намерен сделать эстонскую столицу полностью эстоноязычной. "Основным лозунгом" своей программы политик сделал запрет на использование русского языка в Таллине.
|
Парламент Эстонии принял поправки в законодательство, ограничивающие возможности обучения в частных школах на русском языке. |
В Институте Пушкина в Нарве будет организовано обучение школьников на русском языке. На эти цели власти города выделят 26 тыс. евро. |
Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения. |
Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу. |
В Центре русской культуры в Таллинне 30 ноября 2012 г. состоялась конференция «Обучение русскому языку: вопросы мотивации», организованная Обществом преподавателей русского языка и литературы Эстонии, сообщает Postimees.ru |
Между Фондом поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, и правозащитником, русским омбудсменом Сергеем Середенко, заключен договор о переводе законодательных актов Эстонии на русский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Корректировка показателей цвета океана в алгоритме атмосферной коррекции MUMM для Дальневосточного региона / Adjustment of ocean colour indices in the MUMM atmospheric correction algorithm for the Far Eastern region", Научный перевод метки перевода: алгоритм, существенный, географический, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Процесс локализации сайта на арабский язык Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком. |
|
|
| | |
| |
|