Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя

Немецкий ученый Йоахим Риттштайг расшифровал древнюю рукопись народа майя, в которой говорится о крупном хранилище золота, якобы находящемся на территории Гватемалы.

Филипп К.
11 Марта, 2011

Как заявил журналистам ученый, ему удалось расшифровать рукопись майя, известную под названием "Дрезденский кодекс" и хранившуюся в Государственной библиотеке Саксонии, после более четырех десятилетий работы. По словам Риттштайг, из документа следует, что древняя столица майя Атлан, располагавшаяся на территории современной Гватемалы, погибла из-за землетрясения 30 октября 666 года до н.э. В городе хранились около 8 тонн золотых слитков с нанесенным на них сводом законов древней цивилизации. Ученый считает, что руины города с сокровищами сейчас находятся на дне озера Исабаль на востоке Гватемалы, а приблизительная стоимость слитков золота может достигать 300 млн. долл.

Власти Гватемалы скептически относятся к открытию немецкого ученого, ставя его под сомнение. По словам координатора министерства культуры Гватемалы Тельмы Рамирес, Йоахим Риттштайг является по своей специальности математиком, а не экспертом в области дешифровки письменности древних цивилизаций. Она также указывает на то, что до сих пор ученые не находили свидетельств использования народом майя золота в больших количествах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #древний язык #майя #рукопись #расшифровка


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 15106

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В США создают каталог иероглифов, который поможет раскрыть секреты майя 1267

Исследователи из Института Idiap при Федеральной политехнической школе Лозанны совместно со специалистами Цифровой лаборатории гуманитарных наук работают над созданием цифрового каталога иероглифов, которые народ майя использовал до испанского завоевания.


Лингвист перевел письмо египетского солдата 1,800-летней давности 1502

Личное письмо египетского новобранца Аврелия Полиона из 2-го легиона, располагавшегося на территории современной Венгрии, было переведено аспирантом университета Райса Грантом Адамсоном.




Полиция перевела на итальянский язык зашифрованный текст "посвящения в мафиози" 2024

Двое полицейских в Италии нашли ключ к тексту посвящения в члены одной из крупнейших мафиозных группировок в стране "Ндрангета". Помогло им в этом увлечение разгадыванием кроссвордов.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 1577

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.


В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 1640

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


Катарской библиотеке подарили Коран, созданный 200 лет назад 1383

Посол Таиланда в Катаре Паньярак Пулсап передал в подарок Катарской национальной библиотеке экземпляр священного Корана, который создан 200 лет назад и имеет высокую историческую ценность. Такой ценный подарок свидетельствует о попытках Таиланда расширить культурные взаимоотношения с Катаром.


В Мексике впервые состоялась премьера теленовеллы на языке майя 1326

В музее антропологии Мехико состоялась премьера теленовеллы Baktún (Бактун).


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 1587

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Наименования товаров / Names of goods", Каталоги продукции

метки перевода: товарный, продажа, наименование, новинка.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Перевод клинописей рассказал о Висячих садах




Американский лингвист создал новый мьено-английский словарь




Ватикан будет способствовать изучению латыни



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Британцы составили список самых сложных надписей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Глоссарий по SEO - оптимизации сайта
Глоссарий по SEO - оптимизации сайта



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru