Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Катарской библиотеке подарили Коран, созданный 200 лет назад

Посол Таиланда в Катаре Паньярак Пулсап передал в подарок Катарской национальной библиотеке экземпляр священного Корана, который создан 200 лет назад и имеет высокую историческую ценность. Такой ценный подарок свидетельствует о попытках Таиланда расширить культурные взаимоотношения с Катаром.

Екатерина Жаврук
24 Сентября, 2013


Коран ранее принадлежал Юсуфу бин Харуну из южной провинции Таиланда Паттани. Он является рукописным экземпляром, созданным Маккахби аль-Шейхом аль-Хатибом Худом бин Махмудом в 1236 году хиджры во время его паломничества в Мекку.

Доктор Клаудия Люкс, проектный директор Катарской национальной библиотеки, выразила благодарность Паньяраку Пулсапу за такой ценный подарок: «Мы искренне благодарны за такой щедрый подарок, поскольку он символизирует развитие исторических и культурных взаимоотношений между Таиландом и Катаром. Этот экземпляр Корана не только обогатит коллекцию библиотеки, но и расширит возможности исследователей, которые получат доступ к столь редким и имеющим историческую ценность материалам».

В свою очередь Паньярак Пулсап отметил: «Мусульманское население Таиланда составляет 10% от общего числа. Это весьма значительная цифра, поэтому я надеюсь, что Катар и Таиланд установят крепкие культурные связи».

Катарская национальная библиотека предлагает бесплатный онлайн доступ к своей коллекции книг. Пользователи, зарегистрированные на сайте http://www.qnl.qa/find-answers/online-resources, получают онлайн доступ к полному списку ресурсов библиотеки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сайт #культура #подарок #рукопись #посол #Таиланд #экземпляр #библиотека #Коран #Катар


Сербский язык – язык без гласных?! 9821

Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Нобелевскую лекцию Боба Дилана выпустили лимитированным изданием 1253

В американском издательстве Simon & Schuster опубликовали отдельной книгой Нобелевскую лекцию лауреата по литературе 2016 года Боба Дилана.


Что вы дарите Presents или Gifts? 2594

Каково происхождение английских слов gift и present?




Значение китайских символов 6271

Отпраздновав Китайский Новый год и приход года обезьяны, самое время задуматься о значимости символов, цифр и традиций всей китайской культуры.


В британском МИДе ощущается нехватка дипломатов со знанием русского языка 1960

В министерстве иностранных дел Великобритании ощущается острая нехватка дипломатов со знанием русского и арабского языков. Проблема возникла из-за сокращения бюджетов отделов, занимающихся Россией и странами арабского мира.


В Японии представили ранее неизвестные рукописи Эйнштейна на немецком языке 2992

В японском университете Кэйо выставили на экспозицию ранее неизвестные рукописи знаменитого физика Альберта Эйнштейна на немецком языке, написанные во время его визита в Японию в 1922 году.


В Катаре создали новое приложение для обучения арабскому языку 2363

Международный катарский фонд совместно с Катарским научно-исследовательским институтом создали новое мобильное приложение Madar Al Huruf, которое поможет носителям английского языка освоить арабский алфавит.


В Великобритании повысится число изучающих арабский язык 2560

В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий.


В Саудовской Аравии Коран перевели на украинский язык 2665

На "рiдну мову" текст Писания перевели полностью.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Саудовские университеты обвинили в диалектном невежестве



Россия и Китай договорились о переводе классической и современной литературы




Найденная сказка Андерсена переведена на английский




В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека"



Переводчик "Беовульфа" и "Старшей Эдды" Владимир Тихомиров скончался на 67 году жизни


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru