|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Книги с доставкой на дом |
|
|
В столичных библиотеках могут запустить службу доставки книг на дом. «Бесплатная доставка не заложена в бюджете. Но можно сделать ее на платной основе, если предложение поддержат москвичи», - заявила пресс-секретарь Московского городского библиотечного центра Анна Ландер, которую цитирует M24.ru.
Эту и другие инициативы горожанам предложат оценить на сайте краудсорсинг-проекта «Моя библиотека» с 19 по 30 октября. «Должна ли быть возможность перекусить в библиотеке, нужны ли зоны для коворкинга, нужна ли навигация в библиотеках? Эти и другие предложения москвичи смогут оценить на портале», - сообщила Ландер.
Проект «Моя библиотека» при поддержке «Активного гражданина» заработает 19 октября, но своё желание присоединиться к нему жители столицы могут выразить уже сейчас, для этого требуется перейти по ссылке crowd.mos.ru.
Проект должен раскрыть весь потенциал библиотек, сеть которых равномерно покрывает всю территорию столицы. Здания, куда сегодня мало кто заходит, хотят превратить в такие книгохранилища, которые бы стали центрами притяжения для всех горожан и альтернативой дорогим кафе, куда молодёжь ходит ради общения и бесплатного Wi-Fi.
Организаторы проекта надеются «услышать оригинальные идеи, которые позволят сформировать план развития библиотек Москвы и выработать единый стандарт их работы».
В современном обществе нельзя обойтись без знания иностранных языков. Особенно важно уметь общаться на английском, французском или немецком, на которых говорят во всем мире.
|
На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек. |
В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории. |
Переводческий центр сервиса микроблогов Twitter работает над переводом 16 новых языков, среди которых есть и белорусский. Об этом сообщается в официальном блоге центра. |
Сотрудник регионального инновационно-технического бизнес-инкубатора города Красноярска предложил идею интернет-сервиса, который будет обеспечивать контекстный перевод научных текстов. |
В наши дни вендинговые автоматы на улицах городов - далеко не редкость. В них можно купить самые разные товары от прохладительных напитков и сигарет до продуктов питания. В Пекине с недавних пор работают 50 пунктов выдачи книг из вендинговых автоматов, и идея самообслуживания настолько понравилась жителям города, что вскоре к ним добавится еще сотня автоматов-библиотек. |
Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA. |
В США планируется уникальный культурный проект - издание на английском языке "Русской библиотеки", в которую войдут переводы русской классики и современных авторов.
|
Сервис микроблогов Twitter в скором времени может обзавестись украиноязычным интерфейсом. С помощью метода краудсорсинга администрация сервиса ожидает в следующие полгода получить перевод интерфейса на украинский, чешский, греческий, каталонский, баскский и африкаанс. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|