|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Болгарская игра в слова "Думино" |
|
|
В Болгарии среди молодежи популярна интернет-игра "Думино" - от слова "дума", в переводе на русский язык "слово".
Игра "Думино" может включать одного или несколько онлайн-участников. Основная цель - в рамках заданного времени из произвольного набора букв в онлайн-решетке составить как можно больше слов. Чтобы образовать слово необходимо связать последовательно несколько квадратов с буквами, расположенных по вертикали, горизонтали и диагонали. Каждая клетка может участвовать в одном слове лишь один раз, но без ограничения - при образовании других слов. После истечения времени следует короткая пауза, а затем игра продолжается с новым распределением букв в решетке и нулевым результатом для всех участников игры. В итоге "Думино" участникам дается информация о количестве пропущенных слов, которые они могли бы составить.
В словарь онлайн-игры входят все болгарские слова, которые включены в официальный толковый словарь Республики Болгария. Исключением являются слова, которые начинаются с заглавной буквы (имена собственные, географические названия, торговые марки и подобное), аббревиатуры, предлоги и слова, которые пишутся через "тире".
Игра "Думино" является также эффективным языковым тренажером для изучающих болгарский язык.
Один из традиционных армянских супов - "Танов апур", но это не единственное название данного блюда. |
Некоторые романы известны своим необычным сюжетом, яркими персонажами или интересной манерой изложения. А есть "Gadsby", роман из 50000 слов, написанный в 1939 году американским писателем Эрнестом Винсентом Райтом. И свою известность он получил благодаря задумке автора написать свой роман без единой буквы “e”. Что из этого получилось? |
В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния». |
Психолог Стивен Пинкер провел интересное исследование, в котором попытался найти взаимосвязь между использованием тех или иных языковых структур представителями различных возрастных групп. Он запустил в социальных сетях опрос, в котором респондентам в одном из возрастных диапазонов (18-25, 26-35, 36-45 и др.) было предложено выбрать языковую структуру, которую они чаще всего используют в своей речи и письме. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|