Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


8 марта в Болгарии

До сих пор праздник 8 марта является международным напоминанием не только о правах женщин во всем мире, но и о сохранении самого мира.


Болгария, праздник, традиции, обычаи

Международный праздник 8 марта - результат исторических событий XIX века: начало индустриализации общества, высокий прирост населения, борьба радикальных идеологий, которая впоследствии подтолкнула женщин с прогрессивными взглядами завоевать свое место в мировой истории. Календарная дата связана с событием, которое произошло 8 марта 1857 г. в Нью-Йорке, когда прошла манифестация работниц швейных и обувных фабрик против плохих условий труда и низких зарплат.

В Болгарии 8 марта впервые отметили в 1911 году в тесном кругу социалистов в атмосфере политических бесед, и лишь в 1915 году состоялось первое публичное чествование. Интересно, что в России Международный женский день впервые праздновали в 1913 году в Петербурге.

Как общеболгарский праздник 8 марта начали отмечать после 9 сентября 1944 года. Конечно, к тому времени первоначальный смысл даты уже значительно изменился. В Болгарии этот день праздновали в рамках официальной политики существовавшей болгарской державы. Это был высшей степени служебный праздник, который отмечался банкетами и пиршествами в профсоюзах, организациях, канцеляриях, заводах и стадионах. Неслучайно, в Болгарии праздник получил второе название "Ден на колежката" ("День сотрудника"). Однако в противовес политизированию женского праздника, народная мудрость и способность болгар к адаптации постепенно превратили 8 марта в праздник приземленный и даже интимный, напоминающий День матери или День Святого Валентина.

Сегодня в Болгарии множество людей отмечает 8 марта, праздник проходит в рамках традиций страны. На улицах царит оживление, встречается множество женщин с букетами цветов, заведения переполнены веселыми компаниями.

По поводу праздника представители Европейской комиссии третий год подряд организуют инициативу "Пройди километр в ее обуви". Мероприятие проводится 8 марта в 14 часов в традиционном месте встречи - "Аптека" (перекресток бульваров "Витоша" и "Патриарх Евтимий" в городе София). Мужчины надевают женскую обувь на высоком каблуке, чтобы привлечь, таким образом, внимание общества к правам женщин.



Поделиться:




Открылась регистрация на форум перевода Translation Forum Russia-2013

Сегодня, 17 июня, открылась регистрация на главную конференцию отрасли переводов и локализации в России и странах СНГ Translation Forum Russia-2013.


Бакърджийство - часть национальной истории

В прошлом болгары являлись земледельческим народом. Чтобы осуществлять свою ежедневную деятельность, люди нуждались в инструментах и инвентаре, которые не могли изготовить самостоятельно. Так возникли различные ремесла, отвечающие нуждам и требованиям народа. Большинство болгарских ремесел преследовали цель облегчить работу в поле или в домашнем быту, а некоторые сочетали прагматизм с эстетикой и придавали красоту тяжелой ежедневности. Ярким примером является бакерджийство – болгарское ремесло по обработке меди.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Соль романтична в переводе с болгарского языка

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Болгарское кислое молоко – основа основ

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


В России празднуют День военного переводчика

Уважаемые коллеги! Примите наши поздравления с профессиональным праздником - Днем Военного Переводчика.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: болгарский, Болгария, праздник, традиции, обычаи





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письменный отчет аудиторов руководству компании", Бизнес перевод, Переводчик №53

метки перевода: реестр, капитал, сумма, договор, освобождение, холдинг, отчет.

Переводы в работе: 24
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



DVD
DVD



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru