Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






День чувашского языка

В Чувашской Республике ежегодно 25 апреля отмечается День чувашского языка.

Елена Рябцева
25 Апреля, 2012



Утвержденный постановлением Президиума Верховного Совета Чувашской Республики "Об учреждении дня чувашского языка" от 9 апреля 1992 г., этот праздник приурочен ко дню рождения выдающегося деятеля культуры и просветителя чувашского народа, создателя современной чувашской письменности Ивана Яковлевича Яковлева.

Выход в 1872-1873 годах букварей И.Я. Яковлева с новым чувашским алфавитом, ознаменовал начало нового периода в культурной жизни чувашей. При составлении букварей за основу чувашской грамматики Иван Яковлев взял русскую азбуку. Но для точного обозначения чувашских звуков к 17 заимствованным из русского алфавита буквам он прибавил 8 дополнительных значков, что позволило передать точно все богатое разнообразие звуков чувашского языка. За диалектную основу нового литературного языка Иван Яковлевич выбрал низовой диалект, при этом не отказавшись от верхового. В предисловии к первому изданию букваря подчеркивается: "Как бы мала ни была разница между наречиями анатри и вирьял, по нашему мнению, для первоначального обучения в школе необходимо составлять учебники на том и другом наречии".

"Букварь для чуваш" выдержал при жизни И. Яковлева 33 издания и предназначался не только для обучения основам грамоты, но и для привития необходимых норм поведения. С этого времени новый яковлевский алфавит вместе с низовым диалектом окончательно утвердился в чувашской письменности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чувашский #Чувашия #алфавит #письменность #праздник


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 2889

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 1815

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 1753

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.




Аудиоописание и субтитры как часть театральной постановки 1968

В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 2101

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


3 декабря - Международный день баскского языка 1149

В минувшую субботу, 3 декабря, в мире отпраздновали Международный день баскского языка.


В Белоруссии отпраздновали День письменности 1231

В воскресенье, 4 сентября, в Белоруссии отмечали День белорусской письменности.


Дни русской культуры в Сербии 1991



В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии 1350

В Уфе стартовал первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна"), в котором могут принять участие переводчики со всего мира старше 18 лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney", Юридический перевод, Переводчик №994

метки перевода: юридический, порядковый, заполнить.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В России отпраздновали День русского языка


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Британцы составили список самых сложных надписей


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения


В Армении отпраздновали День Святых армянских переводчиков Саака и Месропа


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий терминов по телефонии
Глоссарий терминов по телефонии



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru