Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что нужно знать о высшем образовании в Великобритании

В Англии всегда соблюдаются традиции, и высшее образование не является исключением. Британцы не желают ни в чем уступать другим странам мира, поэтому они не просто следуют всем тенденциям, а еще и создают их.

Наталья Попова
21 Ноября, 2020

высшее образование, традиции


На территории Великобритании расположены самые старые университеты мира, во многих из них до сих пор используют методики преподавания, которые были разработаны сотни лет назад. При этом высшее образование здесь воспринимается не только как инструмент получения определенных знаний в вузах Великобритании, но и как способ воспитать в молодых людях лучшие моральные качества.

Особенности высшего образования в Великобритании.
Британцы не просто следуют всем тенденциям, но и создают их. Возможно, поэтому из 120-ти британских вузов 100 входят в разные международные рейтинги лучших университетов мира.

Британское высшее образование – это не только преподавание на высшем уровне классических дисциплин в старинных университетах, но также и технические, естественнонаучные дисциплины. Помимо этого, в Британии активно развивается как очная система, так и дистанционная, позволяющая обучать студентов во всем мире.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дисциплина #тенденции #традиции #высшее образование в Великобритании


How to properly cite literature from the Scopus 3471

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как избежать плагиата в научной статье 430

Включение цитат после перефразирования является ключом к сохранению интеллектуальных прав за первоначальным автором. Кроме того, цитаты помогают читателю определить, соответствует ли перефразированный текст утверждениям источника в целом. Перефразирование является обязательным инструментом для всех ученых.


Состояние рынка переводческих услуг на 2023 год 2055

Насколько изменился рынок переводческих услуг после пандемии и санкций?




Повышается интерес к изучению японского и корейского языков из-за аниме и K-Pop. 2214

Интерес к аниме и K-Pop означает, что все больше и больше людей предпочитают изучать японский и корейский языки, а не русский или итальянский.


Что означает слово "дзен"? 3541

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Международная научная конференция в Минске 2816

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».


Яркие языковые тенденции ближайших лет 2121

Синхронного переводчика и преподавателя Дмитрия Петрова многие знают, как ведущего программы «Полиглот» на телеканале «Культура».


Болгарская праздничная осень 1978

Осенний праздничный цикл начинается в Болгарии еще в сентябре, но именно октябрь, когда туманы и холод становятся частым явлением, окрашивает календарь яркими событиями. В середине осени болгары отмечают три крупных христианских праздника, каждый из которых отмечен своей обрядово-ритуальной традицией.


Невруз - "новый день" в жизни болгарского разноэтнического народа 2492

В болгарском селе Брадвари (область Силистра) ежегодно отмечают весенний праздник Невруз - еще один вид традиционного болгарского провода зимы и встречи весны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: компания, плановый, рекомендательный, анализировать.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Кукерство - "страшно" красивый обычай Болгарии




Болгарский праздник Баба Марта




Килим и черга - неотъемлемая часть болгарской культуры




Трифон Зарезан – праздник болгарских виноградарей




Кьопоолу - "обманчивое" болгарское блюдо




Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев.



Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Глоссарий по фотографии
Глоссарий по фотографии



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru