Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Общероссийский семинар "Русский научный язык"

Проблема сохранения русского языка в современной науке.




Без постоянного совершенствования знания языка невозможно глубокое изучение всех научных дисциплин.
Уровень владения языком, является показателем человеческих качеств, культуры и степени интеллигентности.

Роль русского языка в кругу языков современной науки и техники - велик. Русский язык позволяет чётко и определенно описать по-русски любое научное открытие и техническое достижение. Однако на русский язык в науке оказывает огромное давление ФАНО (Федеральное агентство научных организаций). Труды российских учёных публикуются на английском языке, что лишает русскоязычных читателей, не владеющих английским, доступа к информации.

Этой проблеме и не только, посвящён Общероссийский семинар "Русский научный язык". Он проходит в университете "Дубна" в рамках XXV Междисциплинарной конференции " Математика. Компьютер. Образование" с 29 января по 3 февраля 2018 года.

В работе семинара участвуют как лингвисты, так и представители научной среды.

Ещё одной темой, поднятой на семинаре, является вопрос привлечения российских и русскоязычных учёных, живущих в разных странах, к работе по сохранению и развитию русского научного языка.



Поделиться:




Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Стартовал международный конкурс перевода финской поэзии

Объединение русскоязычных литераторов Финляндии и журнал «Иные берега Vieraat rannat» объявили о проведении шестого по счету международного конкурса финской поэзии «С Севера на Восток».


Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.




"Guten Rutsch!" - предмет спора лингвистов

Пожелание не имеет ничего общего со льдом.


Google оснастил свои сервисы функцией перевода рукописного текста

В почтовый сервис Gmail и сервис Google Документы добавлена функция рукописного ввода текста. Сейчас функция доступна для двадцати языков в Google Документах и для пятидесяти в Gmail, включая русский язык.


Мобильное приложение Google Translate начало переводить рукописный текст

Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0.


Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt

На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: опрос, тематика, дисциплина, научный язык, 2018, писать, по-русски, лингвисты, университет, русский язык, семинар



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство об информации о правах жертв преступления / Certificate of information of rights to victims of a crime", Юридический перевод, Переводчик №844

метки перевода: закон, преступление, устав, документы.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru