Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.

Наталья Сашина
22 Августа, 2014

В книгу вошли более 1100 слов, поговорок, песен, обычаев, географических названий, имен и прозвищ, относящихся к новейшей истории города - то есть все составляющие языкового богатства данного региона.

Идея сборника родилась в социальной сети Facebook и воплотилась на 165 страницах книги.

По словам координатора проекта Хесус Гонсалес Сантос, всего за несколько дней пользователи Facebook прислали более 1200 комментариев с материалами, из которых были отобраны наиболее характерные для города.

Сборник поступит в продажу в муниципалитете, а средства от его продажи планируется передать ассоциациям, которые поспособствовали выходу книги и работают над сохранением культуры города Ла-Фрехенеда.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #город #испанский #традиции #пословица #Ла-Фрехенеда #Испания #сборник #книга #фольклор #facebook


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 27140

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что нужно знать о высшем образовании в Великобритании 1330

В Англии всегда соблюдаются традиции, и высшее образование не является исключением. Британцы не желают ни в чем уступать другим странам мира, поэтому они не просто следуют всем тенденциям, а еще и создают их.


"Армянские пословицы" на хорватском языке 960

Հաղթիր ազնվությամբ ու պատվով, պարտվիր արժանապատվությամբ Побеждай честностью и честью, проигрывай с достоинством




Болгарская праздничная осень 903

Осенний праздничный цикл начинается в Болгарии еще в сентябре, но именно октябрь, когда туманы и холод становятся частым явлением, окрашивает календарь яркими событиями. В середине осени болгары отмечают три крупных христианских праздника, каждый из которых отмечен своей обрядово-ритуальной традицией.


Экзотические названия городов, которые при переводе утрачивают свою экзотичность 3358

Собираетесь в отпуск? Выбираете нетривиальное местечко для нетривиального отдыха? Сколько загадочных городов, будоражащих воображение: Куала-Лумпур, Гонолупу, Рейкьявик. Однако достаточно перевести на русский эти названия, и города превращаются в скучные и банальные места, и становится уже не так интересно попасть туда.


В России выпустили книги классиков Казахстана 1502

Презентация сборника "Степное братство" прошла в Астраханском краеведческом музее.


Traducerile din limba romana sunt cele mai solicitate la curtile de la Madrid 1615

Conform rezultatelor studiului efectuat de catre compania SeproTec Multilingual Solutions, limba romana este cea mai solicitata la curtile de la Madrid.


Переводы с румынского языка - самые востребованные в судах Мадрида 1336

Согласно результатам исследования, проведенного компанией SeproTec Multilingual Solutions, румынский язык является самым востребованным языком в судах Мадрида.


В Испании полиция будет принимать обращения в переводе на русский язык 2004

Испанская полиция в ближайшее время начнет принимать обращения от российских туристов на русском языке с помощью специального мобильного приложения. Об этом сообщил глава правоохранительного подразделения испанского МВД Игнасио Косидо.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод текстов сайта и новостей", Маркетинг и реклама, Переводчик №386

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt



ALTA наградила переводчиков



В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области надежности систем энергетики
В бюро переводов Фларус работает команда профессиональных переводчиков, инженеров и профильных редакторов по широкой теме энергетики.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru