Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Болгарская праздничная осень

Осенний праздничный цикл начинается в Болгарии еще в сентябре, но именно октябрь, когда туманы и холод становятся частым явлением, окрашивает календарь яркими событиями. В середине осени болгары отмечают три крупных христианских праздника, каждый из которых отмечен своей обрядово-ритуальной традицией.

Дамаскинова Жанна
11 Октября, 2015

Болгария, традиции, праздник

Петковден (14 октября)

Петковден - это осенний народный праздник, связанный с некоторыми дохристианскими элементами. Обряды направлены на животноводство: в этот день пастухи запускают баранов к овцам для дальнейшего спаривания. А женщины, согласно преданию, в данный период не должны трудиться и в дальнейшем они принесут здоровый приплод. К вечеру пекут пресные питки, устраивают семейно-родовые курбаны за здоровье и новый дом, но прежде общую трапезу благословляет священник.

Свое название праздник получил в честь Святой Петки (Преподобной Параскевы - Петки Епивацкой, Терновской). Именно 14 октября Православная церковь отмечает Петковден. В народных легендах Святую считают покровительницей семьи и домашнего очага. В этот день принято печь калачи, и самый крупный из них называть в честь Преподобной Параскевы.

Димитровден (26 октября)

Димитровден - среди самых почитаемых болгарских праздников. В народе принято в этот день замечать первые зимние следы. "Святой Георгий лето неси, Святой Димитр - зиму", - говорят старые люди. В народном представлении Святой Димитр скачет верхом на красном коне, а из его бороды сыпятся первые снежинки. 26 октября Православная церковь почитает Святого Дмитрия Солунского - святого мученика из Солуна. В Димитровден принято проводить службы, собирать курбаны, а на трапезном столе обязательно: пирог с яблоками, яхния из петуха, блюда из баранины. От Димитрова дня начинается активная подготовка к так называемым "мышиным праздникам".

Мышиные праздники (27 октября)

Дата 27 октября достаточно условная, так как праздник мышей отмечается в различные дни в разных краях Болгарии. В некоторых районах также устраивают "мышиную свадьбу" с целью предостеречь свое имущество от вредных грызунов: жгут снопы колючих веток со словами-наговорами. В этот день женщины не шьют, не ткут, не плетут. Даже в руки нельзя брать иголку или ножницы, чтобы не рассердить мышек и в дальнейшем не лишиться всех годовых запасов. Для мужчин также существуют свои запреты: нельзя выгребать жито из амбара и ронять хотя бы одно зерно кукурузы. Они должны замазать глиной все углы кладовой, тем самым, "закрыв" глаза мышкам.


Поделиться:




Болгарские сказки на осетинском языке

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


Китайский язык: «ложные друзья» переводчика за обеденным столом

Для китайцев еда – это целый ритуал и культура, это способ укрепить старые отношения, показать свою признательность, уважение, дружелюбие и гостеприимство. Поэтому находясь за столом в компании китайских приятелей, следует соблюдать правила, поддерживать традиции и правильно отвечать на интересные фразы, имеющие неоднозначные значения.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Болгарский праздник Баба Марта

"Баба Марта днес направи чудни мартенички за всички: да cте живи и здрави, да ви е бяло сердцето и румено лицето!" ("Баба Марта сегодня приготовила для всех чудесные мартенички: будьте здоровы, живите долго со светлым сердцем и румяным лицом!")


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.


Чиновники в Болгарии изучают русский язык

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.


Перевод для Санта-Клауса: Лапландский Санта-Парк ищет переводчика для Санта-Клауса со знанием русского языка

Хотя до Нового года еще несколько месяцев, в лапландском Санта-Парке подготовка идет полным ходом. Как сообщает финская радиостанция YLE, Санта-Клаусу требуется помощник, владеющий русским языком.


В России отпраздновали День русского языка

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры

В России началась подготовка к празднованию дня памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла - Дня славянской письменности и культуры.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Болгария, традиции, праздник





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анкета зарегистрированного лица / A registered person application form", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: регистратор, документация, должность, выписка, сертификат, решение, карточка.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В России празднуют День военного переводчика


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Кулинарный глоссарий
Кулинарный глоссарий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru