Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Вы пытаетесь писать грамотно? Сможете ли прожить без вордовского редактора проверки орфографии? Сможете ли выбрать правильный вариант: "интелегенция", "интеллегентция" или "интеллигенция"? Если нет, то вы автоматически можете попасть в крайне интересную компанию. Среди них несколько очень известных исторических фигур:
безграмотность
Джейн Остин
К счастью, автор романа "Гордость и предубеждение" всегда умудрялась найти редакторов, которые могли разобрать ее письмена, полные орфографических и стилистических ошибок.

Джордж Вашингтон
Человек, который претендовал на должность первого американского президента, писал: "We find our necessaties are not such as to require an immediate transportation during the harvist", жалуясь на недостаток продовольствия во время войны за независимость.

Агата Кристи
Женщина, которая впоследствии была названа "королевой детектива", иногда неправильно писала даже имена своих героев.

Альберт Эйнштейн
В оправдание своей безграмотности, Эйнштейн утверждал, что английский - его второй язык. Но физикам, штудирующим его работы, приходилось несладко.

Эрнест Хемингуэй
У Хемингуэя были проблемы с причастиями: он путал "loving" с "loveing", а в его рукописях "moving" превращалось в "moveing".

Ф. Скотт Фицджеральд
Оригинальный вариант "Великого Гэтсби" содержал сотни орфографических ошибок, некоторые из которых до сих пор находят редакторы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ошибка #орфография #редактор #писатель #безграмотность #грамотность #знаменитость #факты


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 1312

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Брэд Питт – "хранитель немецкого языка"? 1955

На звание «Хранителя языка 2014» в Германии номинирован американский актер и продюсер Брэд Питт. Претендентов на эту номинацию ежегодно, начиная с 2000 года, объявляют сотрудники лингвистического журнала Deutsche Sprachwelt ("Мир немецкого языка") за популяризацию и вклад в развитие немецкого языка, а выбор победителя в этом году произойдет в интернете путем голосования, которое продлится до 31.01.2015.


Статистические данные о языках мира 5191

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.




Parlez-you español? Знаменитости, которые говорят на нескольких языках 3482

Многие думают, что знаменитости – обычные люди, которым в какой-то момент жизни крупно повезло. Нам кажется, что они никогда не учились в университете, не владеют конкретной профессией и не обладают никакой квалификацией. Однако многие из хорошо оплачиваемых голливудских звезд, певцов или спортсменов говорят на нескольких языках. Некоторые из них владеют "всего лишь" двумя языками, но есть и такие, кто мог бы стать довольно успешным переводчиком.


Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант" 1608

Агентство Associated Press запретило использовать своим сотрудникам словосочетание "нелегальный иммигрант". Об этом сообщила в официальном блоге АР вице-президент и исполнительный редактор Кэтлин Кэррол.


В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана 1701

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 2032

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык 2013

Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык для того, чтобы предоставить доступ к публикуемой информации образованным и богатым представителям среднего класса в Китае.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 1549

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Упражнения по лингвистике / Linguistics exercises", История, Переводчик №773

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Качество перевода художественной литературы в России падает, а ее популярность растет



Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán



В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов




Яндекс осваивает перевод на чешский



Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях
Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru