Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Что язык может нам рассказать о гастрономических пристрастиях первобытных людей?

В Лондоне открылся ресторан, меню которого включает так называемые «палеонтологические» блюда. Может ли лингвистика пролить свет на то, чем на самом деле питались наши предки?

Волгина Юлия
15 Февраля, 2015

Что включал в себя рацион пещерного человека, прежде чем было развито сельское хозяйство, которое сделало нас цивилизованными, но нездоровыми людьми? Как ни странно, ответ на этот вопрос способен дать язык. Ученые утверждают, что современный язык может немало рассказать об образе жизни людей каменного века.

Благодаря сравнительному методу, лингвистика, подобно археологии, деликатно «соскабливает» поверхностный слой разговорного языка для того, чтобы обнаружить древние артефакты. База данных, любезно предоставленная Университетом штата Техас, поможет реконструировать образ жизни древних людей, как они жили, охотились и чем питались:
• bol - корень
• bhabha - боб
• kerem - лук
• abel - яблоко
• rktho – медведь
• ghan - гусь
• anut - утка
• kuon - собака
• ulp - лиса
• bhren - олень
• ghaiso - стрела
• aik - копье
• deru – работать, трудиться
• gelebh – сдирать кожу
• ten - растягивать
• kista - корзина
• médhu - мед
Этот список весьма избирателен. Но он позволяет конкретизировать обобщенное «рацион палеонтологической эры» в нечто вроде «тушеное мясо оленя с луком и бобами». Никакого оливкового масла, или фиговых, цитрусовых деревьев.
гастрономическая карта
В результате можно составить своеобразную лингвистическую карту, которая дает некоторое представление о быте наших далеких предков.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: каменный век, язык, гастрономия, Лондон, ресторан, блюдо, предок, палеонтологический, пещерный человек, сравнительная лингвистика




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к соглашению о сотрудничестве ", Юридический перевод, Переводчик №159

метки перевода: компания, соглашение, маркировка, рынок, обращение.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Предки американских индейцев и коренных народов Сибири говорили на одном языке - исследование




Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов



В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru