Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Язык гурманов

Словарь настоящих ценителей гастрономических изысков.

Волгина Юлия
17 Апреля, 2015

1. Gustatory
Чувство вкуса. Происходит от латинского gustare "дегустировать".

2. Kokumi
Kokumi переводится с японского как "сердечность" или "питательность". Обозначает "соединения в пищевых продуктах, которые не имеют своего вкуса, но усиливают аромат сотавляющих, с которыми они объединены." К такие соединениям можно отнести кальций, протамин, и глутатион.
гурман
3. Palate
Со времен 14 века считалось, что именно в области неба у человека сосредоточены рецепторы вкуса.

4. Papilla
И еще одно мнение. Круглый или конусообразный бугорок на верхней части языка, содержащий вкусовые рецепторы. Происходит от латинского слова "nipple."

5. Parageusia
Медицинский термин, означающий "неприятный привкус во рту". Происходит от греческого para "против" и geusis, "вкус".

6. Sapor
"Вкус или аромат" от латинского sapere "пробовать на вкус". Sapere также означает "быть мудрым", что нашло отражение в таких словах, как savvy, sapient, sage и savoir faire.

7. Supertaster
Люди, которые способны чувствовать вкус более интенсивно. Считается, что для supertasters нужно меньшее количество соли, жира и сахара, чтобы оценить вкус в той же мере, что и обычным потребителям, не обладающим столь ценным качеством. Однако проведенные исследования обнаружили, что supertasters наоборот предпочитают продукты с высоким содержанием натрия, такие как чипсы или сыр.

8. Tongue map
Теория, согласно которой поверхность языка представляют в виде карты, определяющей отдельные зоны для сладкого, горького, соленого и кислого. "Языковая карта" была разработана немецким ученым Д. П. Ханигом в 1901 году, но впоследствии ее правомерность оспорили.

9. Umami
Пятый вкус после сладкого, соленого, горького и кислого. Это богатый, пикантный вкус, связанный с мясом и другими высокобелковыми продуктами. В начале 1900-х годов японский ученый Икеда Кикуне выявил этот вкус и придумал для него слово.

И некоторые другие виды вкусов (щелочный – полная противоположность кислого; металлический; водянистый), о которых стоит поразмыслить за следующей трапезой.


Поделиться:




Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Что язык может нам рассказать о гастрономических пристрастиях первобытных людей?

В Лондоне открылся ресторан, меню которого включает так называемые «палеонтологические» блюда. Может ли лингвистика пролить свет на то, чем на самом деле питались наши предки?


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка

Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка и, в частности, Оксфордский словарь, считает старший научный сотрудник Института русского языка РАН им. Виноградова Ирина Левонтина.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков

В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: термин, перевод, рецептор, дегустировать, ценитель, вкус, слово, язык, гастрономия, гурман





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовой договор с членом правления на неопределенный срок / Umowa o pracę z członkiem zarządu na czas nieokreślony", Юридический перевод, Переводчик №728

метки перевода: собственность, договор, работник, расторжение, увольнение, согласие, ведение.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru