Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Publishing Expo 2009 в Москве

2-3 ноября в Московском Центре Международной Торговли будет проходить 5-й профессиональный форум "Издательский бизнес / Publishing Expo 2009"

Philipp Konnov
31 Октября, 2009

Выставка-конференция Publishing Expo 2009 – важное событие на российском издательском рынке. В выставке примут участие более 2500 специалистов индустрии печатных СМИ: руководители и специалисты издательских, распространительских, полиграфических компаний, представители рекламной индустрии, бумажной промышленности, компаний-поставщиков продуктов и услуг для издательской отрасли.

В рамках форума, помимо традиционной экспозиции, будет представлена обширная деловая программа: конференции с выступлениями докладчиков, круглые столы, семинары, презентации – как платные, так и со свободным посещением по предварительной регистрации.

Центральной темой форума в этом году в контексте выставочных мероприятий станет, разумеется, финансовый кризис: его влияние на работу печатных СМИ, пути его преодоления и дальнейшего развития издательского рынка и смежных с ним отраслей, рассмотрение успешных примеров ведения бизнеса в условиях кризиса. Помимо этого, будет обсуждаться весьма актуальный вопрос о преимуществах бумаги как медианосителя в цифровую эпоху: конкурентные качества и особенности печатных изданий среди иных быстро развивающихся средств массой информации.

Экспоненты и посетители Publishing Expo 2009, зарегистрировавшиеся на интернет-сайте, могут не только познакомиться со списком участников, но и воспользоваться персонализированной системой назначения деловых встреч, а также спланировать личное расписание встреч и мероприятий, в которых они намерены принять участие.

Организатор выставки – Гильдия издателей периодической печати. Формат мероприятия – национальная отраслевая B2B выставка с международным участием. Официальный сайт выставки - www.press-expo.ru.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бизнес #Москва #выставка #издательство


Приветствие и прощание: сходство и различие в итальянском, вьетнамском и китайском языках 9606

При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Издательство "Эксмо" заплатит переводчику 1,6 млн рублей 2539

Завершилось судебное разбирательство по иску переводчика Григория Темкина к издательству, незаконно опубликовавшему его перевод книг фантаста Клиффорда Саймака, сообщает Pravo.ru.


Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря 3289

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.




Доступ к переводу нового романа Роулинг получили пока только немецкие и французские издатели 3189

Подготовка к выходу новой книги самой состоятельной британской писательницы Джоан Роулинг, которая в оригинале называется Сasual Vacancy ("Неожиданная вакансия"), проходит в атмосфере полной секретности. Тем не менее, немецкие и французские издатели получили доступ к переводу романа и планируют выпустить его практически одновременно с выходом оригинала - 27 и 28 сентября этого года.


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь 2916

Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4238

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Краудсорсинг, или "перевод толпой" 3975

В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире.


Московская международная стоматологическая выставка MosExpoDental - 2010 3105



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 3366

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


PROD-EXPO 2010


Недвижимость в Болгарии (выставка)


III Российско-Индийский форум по торговле и инвестициям в Москве


Выставка «Пожарная безопасность XXI века» в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru