Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


"Граница света": Слово 2014 года

В ноябре в течение трех дней тысячи светящихся шаров были подвешены вдоль Берлинской стены, и они парили в небе над бывшей границей ГДР и западной частью Берлина. После этого "Граница света" исчезла, шары отпустили в воздух: как 25 лет назад, 9 ноября 1989 года, пала стена между Восточным и Западным Берлином.

Ткаченко Марина
22 Декабря, 2014



"Граница света" (Lichtgrenze) символизирует волшебную по своей зрелищности инсталляцию в Берлине. Сотни тысяч зрителей были заворожены поистине незабываемым, фантастическим представлением. Именно поэтому Общество немецкого языка (GfdS) выбрало "Lichtgrenze" словом года.

Но, к сожалению, в этом году "слово года" встретило много критики и непонимания. Те, кто не видел инсталляцию, посвященную юбилею падения Берлинской стены, не смог пережить всех тех эмоций и поэтому не мог понять выбора Общества немецкого языка. Многие лингвисты критиковали выбранное слово, потому что оно символизирует только это отдельное событие и не оставит никакого следа в истории немецкого языка.

Но Общество немецкого языка все же надеется, что "слово года" все еще будет "услышано": "Может быть, слово года останется в памяти, по крайней мере, как красивое и мелодичное слово или хотя бы как особо памятное для нас здесь в Германии!"

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: граница света, Берлин, слово года, немецкий, Lichtgrenze, свет, граница, Общество немецкого языка, рейтинг




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обвинительное заключение по уголовному делу", Судопроизводство: решения, постановления, иски, Переводчик №492

метки перевода: преступление, обвинение, прокурор, заключение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Общество немецкого языка назвало десятку самых значимых слов 2014 года




Словом 2013 года в немецком языке выбрана аббревиатура "GroKo"





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru