|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как перевести на немецкий язык название любого животного? |
|
|
 Немецкий язык имеет довольно специфическую особенность: существительные, глаголы, предлоги и прилагательные можно собирать вместе, как конструктор Lego, для создания новых слов. Таким образом, можно придумать название практически для всего. Разберем эту универсальность немецкого языка на примерах из животного мира.
Давайте представим себя строителями и посмотрим, какой материал мы сможем использовать в деле. Первым хорошим кирпичиком станет Tier - немецкое слово для обозначения животного. В дальнейшем будем использовать его в качестве фундамента, надстраивая этажи, прибавляя к нему существительные или прилагательные.
Если животное плохо пахнет (stinken), то это Stinktier (скунс). Прибавив слово ремень (Gürtel), получим Gürteltier (броненосец). Если у него есть клюв (Schnabel), но это птица, то имеет дело с Schnabeltier (утконос). А если животное отличается леностью (faul), вполне логично назвать его Faultier (ленивцем).

Но не каждое животное – это просто “tier”. Немецкий язык имеет и другие основы, такие как медведь (Bär), жаба (Kröte), собака (Hund), рыба (Fisch), мышь (Maus) и улитка (Schnecke). Остается только догадываться, почему для описания совершенно отличных животных возвращаются именно к этим словам. Иногда выбор более чем странный.
Так, если в Германии вы наткнетесь на маленького хищника, который тщательно полощет (waschen) свою еду – Waschbär (Енот). То же самое касается и жабы с щитом (Schild) на спине – Schildkröte (черепаха); собак в море (See) – Seehund (морской котик); мышей, порхающих (flattern) вокруг, – Fledermaus (летучая мышь) и многие другие.
Если после вышеизложенного вы все еще не научились играть в немецкое Lego – вот вам наглядное пособие с правилами игры.
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
Любопытно, но факт, что значение слова "черствый" в некоторых славянских языках сильно различается. В русском языке мы знаем, что оно означает. Разберемся с польским и чешским. |
Недавно избранная глава верхней палаты парламента Италии Мария Элизабетта Казеллати попросила использовать гендерно нейтральное название ее должности, а не феминитив "президентесса". |
В немецком языке есть приглагольные приставки, которые уточняют действие глагола. Это грамматическое явление существует не во всех языках. Рассмотрим подробнее приставки hin и her, которые часто используются в речи немцев. |
Видеоигры, как и все остальное, часто страдают от переводческих ошибок. Тем более, что большинство подобных переводов сделано в Японии и других азиатских странах, где, судя по многочисленным примерам, работа переводчиков оставляет желать лучшего. Либо у компаний по производству видеоигр нет времени на то, чтобы перепроверить выполненные переводы, или же таким образом они привлекают внимание к своей продукции. |
Новый роман американского писателя-фантаста Джеймса Фрея "A Million Little Pieces", открывающий серию "Конец игры: Зов" (англ. "Endgame: The Calling"), зашифровали, закодировав на его страницах место клада, который спрятан в общественном месте. |
Маркетинг взял на вооружение новый способ привлечения клиентов. Придуман новый рекламный ход – использование существительных вместо прилагательных, и, как показывает практика, курс выбран правильно. |
Как сообщает американский журнал "Биллборд", детская книга "Что говорит Лиса?", написанная по мотивам вирусного видео норвежского комедийного дуэта Ylvis, заняла пятое место в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс". |
Четыре студентки эмиратского университета Khalifa создали интерактивную компьютерную игру для обучения детей языку, культуре и истории ОАЭ. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Патентное изобретение / Patent Invention", Патенты метки перевода: заявление, патентный, определить.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|