Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В испанском языке появилось прилагательное в честь футболиста Лионеля Месси

Словарь испанского языка Santillana в новой редакции вышел с новым словом. Теперь в испанском есть прилагательное, названное по имени прославленного футболиста сборной Аргентины и каталонской "Барселоны" Лионеля Месси.

Юлия Красникова
11 Февраля, 2013

Словарь Santillana выпускается при поддержке компании Pepsi, которая давно сотрудничает с аргентинским игроком. Теперь в словаре есть прилагательное "inmessionante". У этого слова два значения: 1 — превосходная игра в футбол, неограниченная способность к самосовершенствованию, 2 — описывает лучшего футболиста в истории вида спорта. В разработке словаря участвовала испанская академия наук.

Интересно, что издание вышло ограниченным тиражом, всего 140 экземпляров.

Лионель Месси не единственный спортсмен, благодаря которому языки пополнялись новыми словами. Ранее отметились два представителя России. В частности, футболист Александр Кержаков.

После неудачной игры нападающего петербургского "Зенита" на чемпионате Европы, когда он не сумел забить ни одного мяча, британцы придумали глагол "Kerzhakov". Им начали обозначать удар с близкого расстояния, который не достиг цели.

Другой российский спортсмен – хоккеист Павел Дацюк. После его потрясающего удара в ворота "Далласа" в матче 2003 года американцы придумали прилагательное "Datsyukian" — "дацюкианский". Более того, появилось словосочетание "Datsyukian deke" — "дацюкианский финт".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: хоккей, футбол, испанский, Аргентина, каталонский, Барселона, Месси, Дацюк, Кержаков, прилагательное, глагол, чемпионат Европы, Европа, русский, спорт, спортсмен, словарь




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод новостей для сайта", Бизнес перевод, Переводчик №386

метки перевода: новости.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Словари




Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом




Самый переводимый писатель Аргентины первым выиграл премию имени Гарсиа Маркеса




Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года




На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru