Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В испанском языке появилось прилагательное в честь футболиста Лионеля Месси

Словарь испанского языка Santillana в новой редакции вышел с новым словом. Теперь в испанском есть прилагательное, названное по имени прославленного футболиста сборной Аргентины и каталонской "Барселоны" Лионеля Месси.

Юлия Красникова
11 Февраля, 2013

Словарь Santillana выпускается при поддержке компании Pepsi, которая давно сотрудничает с аргентинским игроком. Теперь в словаре есть прилагательное "inmessionante". У этого слова два значения: 1 — превосходная игра в футбол, неограниченная способность к самосовершенствованию, 2 — описывает лучшего футболиста в истории вида спорта. В разработке словаря участвовала испанская академия наук.

Интересно, что издание вышло ограниченным тиражом, всего 140 экземпляров.

Лионель Месси не единственный спортсмен, благодаря которому языки пополнялись новыми словами. Ранее отметились два представителя России. В частности, футболист Александр Кержаков.

После неудачной игры нападающего петербургского "Зенита" на чемпионате Европы, когда он не сумел забить ни одного мяча, британцы придумали глагол "Kerzhakov". Им начали обозначать удар с близкого расстояния, который не достиг цели.

Другой российский спортсмен – хоккеист Павел Дацюк. После его потрясающего удара в ворота "Далласа" в матче 2003 года американцы придумали прилагательное "Datsyukian" — "дацюкианский". Более того, появилось словосочетание "Datsyukian deke" — "дацюкианский финт".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хоккей #футбол #испанский #Аргентина #каталонский #Барселона #Месси #Дацюк #Кержаков #прилагательное #глагол #чемпионат Европы #Европа #русский #спорт #спортсмен #словарь


Сколько слов насчитывается в русском языке 6717

Цифра дня.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Барселоне появится Центр русского языка 1698

В Барселоне в среду, 6 апреля, состоится открытия нового Центра русского языка. Центр открывает фонд «Русский мир» на базе Дома России.


Знал ли Сервантес каталонский и тайна родословной Колумба 1982

Историки утверждают, что на протяжении веков испанские лидеры игнорирует или преуменьшают роль Каталонии в истории страны. "Дон Кихот" – еще одно доказательство этого мнения.




Таксисты Барселоны изучают китайский 2792

Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета.


Олимпиец Вик Уайлд учит русский язык по 4 часа в день 2523

Двукратный олимпийский чемпион-сноубордист Вик Уайлд уверяет, что проводит ежедневно за изучением русского языка столько же времени, сколько посвящает тренировкам.


Спортсменов-легионеров могут обязать учить русский язык 2689

В Госдуме готовится законопроект, который ужесточит требования к иностранным спортсменам. В частности, нововведения коснутся легионеров спортивных клубов, которым придется выучить русский язык в обязательном порядке.


Лингвисты обнаружили взаимосвязь между языком и структурой общества и его идеалами 2503

Человечество становится все более эгоистичным. Доказательство этому исследователи из Калифорнийского университета нашли на книжных полках, а точнее в книгах, которые издавались в период с 1800 по 2000 годы.


Симпозиум для молодых лингвистов состоится в Испании в разгар курортного сезона 2446

4-ый Международный симпозиум для молодых исследователей в области письменного и устного перевода, межкультурных и восточноазиатских исследований пройдет в Барселоне 1 июля 2013 года.


Кубок мира по горнолыжному спорту на ВВЦ 2500

28 января 2013 года на территории Всероссийского выставочного центра стартует московский этап Кубка мира по горнолыжному спорту. Наше бюро неоднократно переводило тексты по спортивной тематике и надеется, что такое близкое соседство с искусственным горнолыжным склоном на ВВЦ поможет наладить сотрудничество с новыми клиентами.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение / Supplementary Agreement ", Юридический перевод

метки перевода: собственность, договор, образование, недвижимый.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык




Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий




МИД РФ поддерживает идею сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Airport Acronyms Glossary
Airport Acronyms Glossary



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru