Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






15 фраз на испанском, которые должен знать каждый новичок

Приветствие – это первое впечатление о человеке, его знаниях и культуре. Поэтому отправляясь в ту или иную страну важно быть знакомым с основными фразами, уместными при первой встрече. Кроме того, даже если вы только начали изучать испанский язык, такие выражения вас выручат в любой ситуации и помогут сразу же расположить к себе собеседника.

Виктория
13 Ноября, 2014



Если целью вашего посещения является Испания, то вот список, который пригодится:

1. Hola – привет.
Приветствие применимо как в формальной, так и неформальной обстановке.

2. Hola, aló, jaló, bueno, al, diga – алло (телефонное приветствие).
Уместно употреблять практически всегда, но все же не в каждом случае.

3. Adiós – до свидания.
В качестве неформальной альтернативы используют «чао» или chau (иногда могут писать на итальянский манер - ciao).

4. ¿Cómo estás? ¿Cómo está? – как дела?
Первая форма употребляется, как правило, по отношению к человеку, которого вы знаете, а также к ребенку. Вторая форма применима в остальных случаях. Хотя стоит отметить, что многое еще зависит от региона, где вы произнесете фразу. С другой стороны, пугаться не стоит: зная, что вы иностранец, вас вежливо поправят.

5. Muy bien, gracias - очень хорошо, спасибо.

6. Buenos días – добрый день, доброе утро.
В некоторых регионах используют сокращенную форму buen día. Применимо, как правило, ко времени до 12.00.

7. Buenas tardes – добрый день, добрый вечер.
Используют в промежутке времени 12.00 – 18.00.

8. Buenas noches – доброй ночи.
Может звучать в контексте как прощания, так и приветствия.

9. ¿Cómo te va? ¿Cómo le va? ¿Qué tal? ¿Qué hay? – как дела? Что происходит?
Все это разнообразие разговорных вариантов.

10. ¿Qué pasa? – что происходит?

11. ¿Qué hubo? ¿Qué onda? – как дела? Что нового?
Эти фразы являются наиболее распространенными в Мексике.

12. ¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama usted? – как тебя зовут?
Первая форма больше подходит к обращению к ребенку или к кому-то равному вам по социальному статусу.

13. Me llamo (nombre) – меня зовут (имя).

14. Mucho gusto. Encantado. – Приятно с вами познакомиться.

15. Bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas – добро пожаловать.
Здесь важно помнить об окончаниях, соответствующих женскому, мужскому роду или множественному числу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #туризм #турист #разговорник #Испания #иностранец #список #приветствие #разговор #испанский #изучение языка #вежливость


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 6690

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Загадочное французское приветствие – поцелуй 4986

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?


Любой желающий сможет протестировать новый Skype-переводчик 2360

Microsoft начал регистрировать пользователей, которые примут участие в эксперименте.




Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 6256

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


Перевод с испанского: В мире отпраздновали День испанского языка 2385

В минувшую в субботу, 12 октября, в мире отпраздновали День испанского языка. Учрежденный в 2010 году по инициативе департамента по связям с общественностью Организации объединенных наций, праздник чествует один из шести официальных языков организации.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu 4704

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende 2961

Wir freuen uns, unser neues Projekt, geschaffen vom Team von Redakteuren und Übersetzern des Übersetzungsbüros Flarus, zur Verfügung zu stellen.


Ufa’s Foreign Guests Will Get “Tourist Passports” in English 3042

The Administration of the city of Ufa has presented new booklets for guests from foreign countries. The booklets will be distributed free of charge. The text in the booklets will be both in Russian and in English.


Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке 3641

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Русский язык находится на третьем месте по популярности в мире - эксперт




iPhone будет выполнять перевод с 13 языков




Опубликован короткий список переводов, претендующих на премию Норы Галь



Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка


Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Китайский язык - язык XXI века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru