|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цукерберг в Китае обошелся без переводчика
|
|
|
Гендиректор и основатель соцсети Facebook Марк Цукерберг встретился со студентами в Пекине и показал хороший уровень владения китайским языком.
Беседа состоялась 23 октября. Особый интерес общественности она вызвала тем, что Цукерберг совершенно спокойно общался с аудиторией на китайском. Бизнесмен недавно выучил мандаринский диалект и вел беседу на нем.
Выучить язык Цукерберга подтолкнула жена. В 2012 году он заключил брак с американской с китайскими корнями Присциллой Чен. В разговоре со студентами Марк заметил, что планировал изучить язык еще и потому, что ее бабушка понимает только китайский.
Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку. |
В Пекине откроется первый в Китае Центр славистики, в котором будут изучать современную русскую литературу. Учреждение возглавит один из лучших переводчиков русской поэзии на китайский язык Лю Вэньфэй. |
5-летние ученики начальной школы Бродвей в Венеции, к западу от Лос-Анджелеса, посещают уроки, полностью проходящие на китайском языке. Учебный проект продемонстрировал очень успешные результаты, поэтому будет введен и в другие кампусы. |
Саммит TAUS (The Translation Automation User Society) – это открытый форум для представителей отрасли переводов. |
LANGUAGE BUSINESS INNOVATION IN CO-OPERATION WITH CCID AND TRANSLATORS ASSOCIATION OF CHINA
BEIJING, APRIL 24 – 25, 2012 |
На днях в Пекине стартовал XVI Мировой конгресс прикладной лингвистики AILA-2011. Пятидневное мероприятие с тематикой "Гармония разнообразия: Язык, культура, общество" объединило более полутора тысяч участников из 63 стран. |
Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají. |
Již po pětapadesáté uspořádá Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Letní školu slovanských studií, která je určena pro odborníky z oblasti slavistiky a bohemistiky, studenty těchto oborů, překladatele i ostatní zájemce o český jazyk, literaturu, historii a kulturu. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|