|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Знания российских выпускников по русскому языку ухудшаются |
|
|
Результаты ЕГЭ по русскому языку этого года свидетельствуют о снижении уровня грамотности российских учеников. Средний балл по этому предмету составил 62,5 против 64 в прошлом году.
В Рособрнадзоре отмечают снижение количества высокобалльных работ, которые набрали от 80 до 100 баллов. В этом году таких результатов было всего 13,2% против прошлогодних 14%.
По сравнению с прошлым годом сократилась доля школьников, использующих на экзаменах шпаргалки. Так, на госэкзамене по русскому языку было выявлено 320 человек со шпаргалками, или 0,4% от общего числа сдававших.
Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение. |
Пользователи Google обнаружили очередной "баг" в поисковой системе. В ответ на запрос "самый отвратительный язык в Индии" система выдавала результат "каннада". |
Русскоязычных детей в Финляндии мотивируют читать книги на родном языке. В библиотеках столичного региона Суоми им будут выдавать специальные "Дипломы читателя", которые призваны стимулировать интерес у русскоязычных и двуязычных детей к родному языку. |
Примерно половина студентов общеобразовательных школ Каталонии не смогла набрать минимальное количество баллов по двум предметам: английскому языку и математике. Кроме этого, каталонский и испанский язык всего лишь немного превысили базовый уровень. |
По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США. |
Чиновники, работающие в государственных учреждения Азербайджана, могут лишиться занимаемых ими постов, если уровень владения азербайджанским языком будет признан неудовлетворительным, сообщают местные СМИ с ссылкой на заместителя директора Института языкознания Национальной Академии Наук Азербайджана Фахраддина Вейселли. |
Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления. |
Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers. |
Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|